Always Forever
Simon:
Ok, why are you here?
Clay:
I umm, I'm the American Idol.
Simon:
Really, you see the first show?
Clay:
I did.
Simon:
And what were your thoughts?
Clay:
You had some good talent,
But I think, uh,
As far as the top 10 goes,
I could have been up there.
Simon:
Really.
Clay:
Ya.
Simon:
Mmm, Okay.
What are you going to sing?
Clay:
I'm Singing Always & Forever.
Simon:
Okay
Clay:
Take time to tell me, you really care
And we'll share tomorrow together
Baby, I'll always love you, forever
Simon:
Ok, very good.
You don't look like a pop star,
But you got a great voice.
Randy, yes or no?
Randy:
I say yes.
I think you can work on your style,
You got a really good voice, though.
Simon:
Clayton, see you in Hollywood.
Congradulations.
Randy:
Welcome to Hollywood Clayton.
Girls screaming to fade.
Siempre para Siempre
Simon:
¿Ok, ¿por qué estás aquí?
Clay:
Yo, soy el Ídolo Americano.
Simon:
¿En serio, ¿viste el primer show?
Clay:
Sí.
Simon:
¿Y cuáles fueron tus pensamientos?
Clay:
Tenías algo de talento,
Pero creo que, eh,
En cuanto a los 10 mejores,
Podría haber estado ahí arriba.
Simon:
¿En serio?
Clay:
Sí.
Simon:
Mmm, Bueno.
¿Qué vas a cantar?
Clay:
Voy a cantar Siempre y Para Siempre.
Simon:
Ok.
Clay:
Tómate el tiempo para decirme que realmente te importa
Y compartiremos el mañana juntos
Cariño, siempre te amaré, para siempre.
Simon:
Ok, muy bien.
No pareces una estrella pop,
Pero tienes una gran voz.
Randy, ¿sí o no?
Randy:
Digo que sí.
Creo que puedes trabajar en tu estilo,
Aunque tienes una voz realmente buena.
Simon:
Clayton, nos vemos en Hollywood.
Felicidades.
Randy:
Bienvenido a Hollywood Clayton.
Chicas gritando hasta desvanecerse.