Yuukyuu
なも知らない花は 風に乗って歌うの
na mo shiranai hana wa kaze ni notte utau no
花びら寄せて 永遠の愛誓うの
Hanabira yosete towa no ai chikau no
流れる川が たとえ乾き果てても
Nagareru kawa ga tatoe kawakihatetemo
そこに潜んでる 喜びまで消せないの
Soko ni hisonderu yorokobi made kesenai no
もっと手のなる方へ
motto te no naru hou e
きっと言葉を超えて
Kitto kotoba wo koete
深く根を張るように
Fukaku ne o haru you ni
ゆるゆると時の向くまま
Yuruyuru to toki no muku mama
懐かしき里は 幾年月過ぎても
Natsukashiki sato wa ikutoshi tsuki sugitemo
旅立ちの日と 同じように佇んでいる
Tabidachi no hi to onaji you ni tatazunde iru
見晴らす山が季節に色を変えても
Miharukasu yama ga kisetsu ni iro o kaetemo
光と影は 絶え間なく繰り返すの
Hikari to kage wa tayumanaku kurikaesu no
ずっと 命は回って きっと 自生を超えて
zutto inochi wa mawatte kitto jisei wo koete
無限の空渡るように
Mugen no sora wataru you ni
ゆらゆらと風の吹くまま
Yurayura to kaze no fuku mama
repeat
repeat
時の向くまま
Toki no muku mama
repeat
repeat
時の向くまま
Toki no muku mama
repeat
repeat
Eternidad
Una flor sin nombre cabalga en el viento y canta
Agrupando pétalos, jurando un amor eterno
Aunque el río fluya y se seque
Allí, hasta la alegría más profunda, no se puede borrar
Hacia un lugar donde las manos se unan más
Seguramente, más allá de las palabras
Como soplando una raíz profunda
Suavemente, como el fluir del tiempo
El pueblo nostálgico, incluso después de muchos años han pasado
Permanece de pie como en el día de la partida
Aunque las montañas distantes cambien de color con las estaciones
La luz y la sombra continúan sin cesar
Siempre, la vida gira, seguramente, más allá de la existencia
Como cruzando un cielo infinito
Balanceándose con el soplar del viento
Repetir
Como el fluir del tiempo
Repetir
Como el fluir del tiempo
Repetir