395px

Era una mujer

Amir

Il Était Une Femme

Elle le porte comme un roi
À bout de cœur
Elle le berce de chaleur
Quand il fait froid
Aussi simplement qu'elle respire
Elle le comprend et c'est comme ça
C'est dans le lit de ses bras qu'il dit tout bas

Parfois sans voix
Elle dessine des illusions
Quand la joie s'en va
Avec patience et passion
Parfois sans toi
J'me sens triste comme une main de pianiste
Qui aurait paumé son envie de jouer
Faut croire que sans toi j'suis pas doué

Il était une femme
Il était une femme

Elle a toujours un sourire
Et quelques rêves
Pour que dans les moments les pires
Il se relève
Quand le jour décline, elle dépose sur sa joue
Sa magie, ses mots doux
L'amour qui le fera tenir parmi les fous

Parmi les loups
Tu me guides comme un berger
Noyé de tout
Mais tu m'apprends à nager
Sans toi, j'avoue
J'me sens triste comme l'œil sans l'iris
J'ai peur de passer à côté
De la vie et de ses beautés

Il était une femme
Il était une femme

Era una mujer

Lo lleva como un rey
Al final del corazón
Ella lo sacudió con calor
Cuando hace frío
Tan simple como respira
Ella lo entiende y así es como es
Está en la cama de sus brazos que dice abajo

A veces sin palabras
Dibuja ilusiones
Cuando la alegría desaparece
Con paciencia y pasión
A veces sin ti
Me siento triste como la mano de un pianista
¿Quién habría perdido su deseo de jugar
Supongo que no soy bueno sin ti

Era una mujer
Era una mujer

Siempre tiene una sonrisa
Y algunos sueños
Para que en los peores momentos
Se está levantando
Cuando el día disminuye, se pone en su mejilla
Su magia, sus dulces palabras
El amor que lo hará estar entre los tontos

Entre los lobos
Me guias como un pastor
Ahogado en todo
Pero tú me enseñas a nadar
Sin ti, confieso
Me siento triste como el ojo sin el iris
Me temo que lo echaré de menos
La vida y sus bellezas

Era una mujer
Era una mujer

Escrita por: