395px

La Noche

Amir

La Nuit

Au cœur de la ville désertée comme ses artères
À côté des mégots par terre, quelques flaques scintillent
Personne dans la file, juste des amants solaires
Quelques âmes rudimentaires finissent en battements de cils

Mais qu'est-ce qu'elle est belle et qu'est-ce qu'elle sourit
C'est elle qui m'éclaire ouais quand le jour me luit
Quand l'aube m'appelle, ma peine s'oublie
C'est elle qui m'éclaire quand mes cernes ont le goût de mes insomnies

I wonder if you see me coming when you call my name
When you call my name
When is dark, ain't when the moon is calling?
I'll be there at the end of the day

Au cœur de la ville nos instincts s'envoient en l'air
Quand notre amour prend des charters, on se crashe avec style
C'est l'heure de la nuit, son décor et son envers
Nous ont livré tout leur mystère sur l'asphalte fragile

Mais qu'est-ce qu'elle est belle sauf quand elle s'enfuit
Quand l'aube m'appelle, je me perds dans un ralenti
Dernière étincelle, la lune me suit
Je prends des détours comme toujours jusqu'à l'insomnie

I wonder if you see me coming when you call my name
When you call my name
When is dark, ain't the moon is calling?
I'll be there at the end of the day

Encore tu m'appelles, vers quoi tu m'amènes?
Même les coups que tu m'assènes, je crois que je les aime
Quand j'me promène, tu noies mes problèmes
Dans toutes tes fontaines

I wonder if you see me coming when you call my name
When you call my name
When is dark, ain't the moon is calling?
I'll be there at the end of the day

La Noche

En el corazón de la ciudad desierta como sus arterias
Al lado de la culata en el suelo, unos charcos brillan
Nadie en la fila, sólo los amantes de la energía solar
Algunas almas rudimentarias terminan golpeando pestañas

Pero lo que es hermosa y lo que está sonriendo
Ella es la que me ilumina. Sí, cuando el día me brille
Cuando el amanecer me llama, mi dolor se olvida
Ella es la que me ilumina cuando mis ojeras prueban mi insomnio

Me pregunto si me verás venir cuando me llames
Cuando me llames
¿Cuándo está oscuro, no cuando la luna está llamando?
Estaré allí al final del día

En el corazón de la ciudad nuestros instintos se ponen en el aire
Cuando nuestro amor toma cartas, nos estrellamos con estilo
Es hora de la noche, su decoración y su reverso
Entregado todo su misterio en el frágil asfalto

Pero, ¿qué es ella hermosa, excepto cuando se escapa?
Cuando amanece me llama, me pierdo en cámara lenta
Última chispa, la luna me sigue
Tomo desvíos como siempre hasta el insomnio

Me pregunto si me verás venir cuando me llames
Cuando me llames
¿Cuándo está oscuro, no llama la luna?
Estaré allí al final del día

Llámame otra vez, ¿a qué me llevas?
Incluso los golpes que me das, creo que los amo
Cuando camino, ahogas mis problemas
En todas tus fuentes

Me pregunto si me verás venir cuando me llames
Cuando me llames
¿Cuándo está oscuro, no llama la luna?
Estaré allí al final del día

Escrita por: