395px

El Siete

أمجد جمعة (Amjad Jomaa)

السبع (al sab3)

وقعت لا شالتي عماً،، ولا خال
waqa't la shalti 'amman, wala khal
منت مطعون بسيف القراب
munt mat'oon bisayf al-qurab

لا نصب ع غيمات الليل
la nasb 'ala ghaymat al-layl
خیام حوال نجم سهيل
khiyam hawal najm suhayl
خيام واصرخ ع الملأ ياويل
khiyam wa asrik 'ala al-mala ya wail
واشكيلك
wa ashkilik

يوم الغاب عني وراح
yawm al-ghab 'anni wa rah
غاب الحب والأفراح
ghab al-hubb wal-afrah
لسا جراح فيي جراح
lisa jarah fi jaraah
ياويلك
ya wailak

ع فراش السبع ناموا الذيابة
'ala firash al-sab' namu al-dhi'ab
برخص التراب باعونی صحابی
birkhas al-turab ba'uni sahabi
بسما الوفا حلق الغرابي
bisama al-wafa halq al-ghurabi
وهاجر العقاب
wa hajir al-'iqab

وعدتك
wa'adtak
ياحيف أنا اكسر وعدى ياحيف
ya hif ana aksir wa'di ya hif
اعبر دريك مثل الضيف
'a'bur dirik mithl al-daif
لالا
lala

جيت او في وعودي وجيت
jit aw fi w'udi wa jit
لفك بزنودي وجیت
lafik biznudi wa jit
زفك ع ورودي يا غزالة
zafik 'ala warudi ya ghazala

مهلك مهلك
mahlak mahlak
صميم القلب يندهلك
samiym al-qalb yandahlak
جاي الليلة دار أهلك
jai al-layla dar ahlak
لجيبك
lijaybak

ناري ناري
nari nari
بتطفى بدخلتك دارى
bitufaa bidakhlatik dari
انتي بير أسراري
anti bir asrari
وأنا حبيبك
wa ana habibak

عدروب الورد مشوا الأصيلة
'adroob al-ward mashaw al-asila
وحذار البرد ع صدري ميلي
wa hadhar al-bard 'ala sadri mili
وحق يلي كون عينها الكحيلة
wa haq yalli kun 'aynaha al-khila
ظنی ما خاب
dhani ma khab

جماعة مناح فيهن بس خصلة
jama'at manah fihun bas khisla
على فراش السبع ناموا الذياب
'ala firash al-sab' namu al-dhi'ab

El Siete

Cayó, no por la shalti, ni por el tío
Te apuñalan con la espada del pariente

No hay levante en las nubes de la noche
Tiendas alrededor de la estrella Suhail
Tiendas y grita al público ¡ay Dios mío!
y te cuento

El día que desapareció de mí y se fue
El amor y las alegrías se desvanecieron
Todavía tengo heridas, heridas en mí
¡Ay de ti!

En el lecho del siete, durmieron los lobos
Por baratijas de tierra, me vendieron mis amigos
En el cielo de la fidelidad, voló el cuervo
Y el águila emigró

Te prometí
¡Ay, qué pena, estoy rompiendo mi promesa! ¡Qué pena!
Cruzaré tu camino como un invitado
No, no

Llegué o fiel a mis promesas y llegué
Desata mis brazos y llegué
Me despido en tus rosas, oh hermosa

Cuidado, cuidado
El corazón llama por ti
Vengo esta noche a la casa de tu familia
Para traerte

Mi fuego, mi fuego
Se apaga en tu hogar
Eres el pozo de mis secretos
Y yo tu amante

El camino de las flores, seguyen los nobles
Y cuida el frío en mi pecho que se inclina
¡Y por quien tenga ojos de zorro!
Mi fe no se ha perdido

Un grupo de llanto, solo con un rizo
En el lecho del siete, durmieron los lobos

Escrita por: Amjad Jomaa