G-Life (part. Franglish)
Yeah, ça va bien maintenant
Like that, yeah
Let's get it
Dans l'froid, trous dans les poches, quand j'y repense, c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bas les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la monnaie
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie dе many men)
C'est la vie du ghеtto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
J'me rappelle quand c'était chaud, j'me rappelle quand c'était hot
Le Père Noël amène la neige avec un Glock dans la hotte
J'suis celui qui tourne en boucle, celui qui vend à perte
Cœur en ciment, j'suis qu'un môme avec des rêves pleins la tête
Mentalité escalier, charbon, mais au calme
C'est moi qui construit ma route, gros, j'risque pas d'tomber en panne
Et quand j'regarde ma life, un putain d'train d'vie de hustler
Un peu sous 50, un peu sous Usher
Famille, gros, c'est pour toi qu'je charbonne
Pas d'pitié, j'veux mon billet, c'est pour ça que j'pardonne
Car si j'écoute mes démons, c'est: Bang, bang, trauma'
Dépôt, prison, parloir, promenade
Dans l'froid, trous dans les poches, quand j'y repense, c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bas les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la monnaie
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
Quand y a les keufs, j'crie akha obus, j'cris pas Five-O
L'heure a sonné, faut les semer surtout si t'as l'cardio
J'ai les pieds collés au bloc, un joint collé au bec
C'est réel, c'est pas un dream, c'est réussir ou dead
Béret sur la tête, béton sous les pieds
Il m'faut un 4x4 Benzo à coffrer pour l'été
Car ici, on vit la nuit, on croit plus en l'amour
On s'fait discret dans la ville parce qu'on vend la mort
Et crois-moi, c'est pas du ciné', ça devient relou quand on s'y met
Sort un briquet, sors une SIM et l'esprit coincé dans la fumée
J'vis ma vie comme dans un film et j'repense à tous ceux qui sont morts
J'ai des frissons quand j'écoute le ceau-mor
Dans l'froid, trous dans les poches, quand j'y repense, c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bas les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la monnaie
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
C'est la vie de many men
C'est la vie de many men
C'est la vie de many men (j'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris)
Ouais, ouais, c'est la vie de many men
Vida de G (feat. Franglish)
Sí, ahora va bien
Así, sí
Vamos a hacerlo
En el frío, agujeros en los bolsillos, cuando lo pienso, estaba cabrón
Quiero las llaves de la caja, me importa un carajo tu poder
Ella tiene miedo por mí porque la calle, a mí, me encanta demasiado
Me muevo en los rincones oscuros solo por la lana
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Creo que no has entendido, creo que no has entendido (sí, sí, es la vida de muchos hombres)
Recuerdo cuando estaba cabrón, recuerdo cuando estaba caliente
Papá Noel trae la nieve con un Glock en el saco
Soy el que gira en bucle, el que vende a pérdida
Corazón de cemento, solo soy un niño con sueños en la cabeza
Mentalidad de escalera, carbón, pero tranquilo
Soy yo quien construye mi camino, bro, no me arriesgo a quedarme parado
Y cuando miro mi vida, un maldito tren de vida de hustler
Un poco bajo 50, un poco bajo Usher
Familia, bro, es por ti que me esfuerzo
Sin piedad, quiero mi billete, por eso es que perdono
Porque si escucho a mis demonios, es: Bang, bang, trauma'
Depósito, prisión, visita, paseo
En el frío, agujeros en los bolsillos, cuando lo pienso, estaba cabrón
Quiero las llaves de la caja, me importa un carajo tu poder
Ella tiene miedo por mí porque la calle, a mí, me encanta demasiado
Me muevo en los rincones oscuros solo por la lana
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Creo que no has entendido, creo que no has entendido (sí, sí, es la vida de muchos hombres)
Cuando están los polis, grito akha obus, no digo Five-O
La hora ha sonado, hay que despistarlos sobre todo si tienes cardio
Tengo los pies pegados al bloque, un porro pegado a la boca
Es real, no es un sueño, es triunfar o morir
Boina en la cabeza, concreto bajo los pies
Necesito un 4x4 Benzo para guardar para el verano
Porque aquí, vivimos de noche, ya no creemos en el amor
Nos mantenemos discretos en la ciudad porque vendemos muerte
Y créeme, no es cine, se vuelve pesado cuando nos metemos
Saca un encendedor, saca una SIM y la mente atrapada en el humo
Vivo mi vida como en una película y pienso en todos los que han muerto
Me da escalofríos cuando escucho el ceau-mor
En el frío, agujeros en los bolsillos, cuando lo pienso, estaba cabrón
Quiero las llaves de la caja, me importa un carajo tu poder
Ella tiene miedo por mí porque la calle, a mí, me encanta demasiado
Me muevo en los rincones oscuros solo por la lana
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Es la vida del ghetto (es la vida de muchos hombres)
Creo que no has entendido, creo que no has entendido (sí, sí, es la vida de muchos hombres)
Es la vida de muchos hombres
Es la vida de muchos hombres
Es la vida de muchos hombres (creo que no has entendido, creo que no has entendido)
Sí, sí, es la vida de muchos hombres