G-Life (part. Franglish)
Yeah, ça va bien maintenant
Like that, yeah
Let's get it
Dans l'froid, trous dans les poches, quand j'y repense, c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bas les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la monnaie
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie dе many men)
C'est la vie du ghеtto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
J'me rappelle quand c'était chaud, j'me rappelle quand c'était hot
Le Père Noël amène la neige avec un Glock dans la hotte
J'suis celui qui tourne en boucle, celui qui vend à perte
Cœur en ciment, j'suis qu'un môme avec des rêves pleins la tête
Mentalité escalier, charbon, mais au calme
C'est moi qui construit ma route, gros, j'risque pas d'tomber en panne
Et quand j'regarde ma life, un putain d'train d'vie de hustler
Un peu sous 50, un peu sous Usher
Famille, gros, c'est pour toi qu'je charbonne
Pas d'pitié, j'veux mon billet, c'est pour ça que j'pardonne
Car si j'écoute mes démons, c'est: Bang, bang, trauma'
Dépôt, prison, parloir, promenade
Dans l'froid, trous dans les poches, quand j'y repense, c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bas les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la monnaie
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
Quand y a les keufs, j'crie akha obus, j'cris pas Five-O
L'heure a sonné, faut les semer surtout si t'as l'cardio
J'ai les pieds collés au bloc, un joint collé au bec
C'est réel, c'est pas un dream, c'est réussir ou dead
Béret sur la tête, béton sous les pieds
Il m'faut un 4x4 Benzo à coffrer pour l'été
Car ici, on vit la nuit, on croit plus en l'amour
On s'fait discret dans la ville parce qu'on vend la mort
Et crois-moi, c'est pas du ciné', ça devient relou quand on s'y met
Sort un briquet, sors une SIM et l'esprit coincé dans la fumée
J'vis ma vie comme dans un film et j'repense à tous ceux qui sont morts
J'ai des frissons quand j'écoute le ceau-mor
Dans l'froid, trous dans les poches, quand j'y repense, c'était chaud là
J'veux les clés du coffre, j'm'en bas les couilles de ton pouvoir
Elle a peur pour moi parce que la rue, moi, j'aime trop ça
J'traîne dans les coins sombres juste pour la monnaie
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
C'est la vie du ghetto (c'est la vie de many men)
J'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris (ouais, ouais, c'est la vie de many men)
C'est la vie de many men
C'est la vie de many men
C'est la vie de many men (j'crois qu't'as pas compris, j'crois qu't'as pas compris)
Ouais, ouais, c'est la vie de many men
G-Life (ft. Franglish)
Ja, het gaat nu goed
Zo, ja
Laten we gaan
In de kou, gaten in mijn zakken, als ik eraan terugdenk, was het heet daar
Ik wil de sleutels van de kluis, ik kan me niks schelen van jouw macht
Ze maakt zich zorgen om mij omdat ik de straat te veel hou
Ik hang rond in de donkere hoeken alleen voor het geld
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Ik geloof dat je het niet begrijpt, ik geloof dat je het niet begrijpt (ja, ja, het is het leven van veel mannen)
Ik herinner me toen het heet was, ik herinner me toen het heet was
De Kerstman brengt de sneeuw met een Glock in de zak
Ik ben degene die in cirkels draait, degene die met verlies verkoopt
Hart van beton, ik ben maar een kind met dromen in mijn hoofd
Mentaliteit van de trap, hard werken, maar rustig aan
Ik ben degene die mijn weg bouwt, maat, ik ga niet kapot
En als ik naar mijn leven kijk, een verdomde levensstijl van een hustler
Een beetje onder 50, een beetje onder Usher
Familie, maat, het is voor jou dat ik hard werk
Geen genade, ik wil mijn biljet, daarom vergeef ik
Want als ik naar mijn demonen luister, is het: Bang, bang, trauma'
Deposito, gevangenis, bezoek, wandeling
In de kou, gaten in mijn zakken, als ik eraan terugdenk, was het heet daar
Ik wil de sleutels van de kluis, ik kan me niks schelen van jouw macht
Ze maakt zich zorgen om mij omdat ik de straat te veel hou
Ik hang rond in de donkere hoeken alleen voor het geld
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Ik geloof dat je het niet begrijpt, ik geloof dat je het niet begrijpt (ja, ja, het is het leven van veel mannen)
Als de politie er is, roep ik akha obus, ik schrijf geen Five-O
De tijd is gekomen, we moeten ze afschudden vooral als je conditie hebt
Ik heb mijn voeten aan de blok vast, een joint aan mijn lip
Het is echt, het is geen droom, het is slagen of doodgaan
Baret op mijn hoofd, beton onder mijn voeten
Ik heb een 4x4 Benzo nodig om op te bergen voor de zomer
Want hier leven we 's nachts, we geloven niet meer in de liefde
We zijn discreet in de stad omdat we de dood verkopen
En geloof me, het is geen film, het wordt vervelend als we beginnen
Haal een aansteker tevoorschijn, haal een SIM en de geest vast in de rook
Ik leef mijn leven als in een film en denk aan al diegenen die dood zijn
Ik krijg kippenvel als ik naar de ceau-mor luister
In de kou, gaten in mijn zakken, als ik eraan terugdenk, was het heet daar
Ik wil de sleutels van de kluis, ik kan me niks schelen van jouw macht
Ze maakt zich zorgen om mij omdat ik de straat te veel hou
Ik hang rond in de donkere hoeken alleen voor het geld
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Het is het leven in het ghetto (het is het leven van veel mannen)
Ik geloof dat je het niet begrijpt, ik geloof dat je het niet begrijpt (ja, ja, het is het leven van veel mannen)
Het is het leven van veel mannen
Het is het leven van veel mannen
Het is het leven van veel mannen (ik geloof dat je het niet begrijpt, ik geloof dat je het niet begrijpt)
Ja, ja, het is het leven van veel mannen