395px

Las muñecas de Peynet

Marcel Amont

Les poupées de Peynet

La la la la la la

Les poupées de Peynet,
Dans leur écrin de papier,
Ont l'air de s'ennuyer
Sur l'étalage mal rangé.
Les poupées de Peynet
Se racontent tout le jour
Les potins du quartier
Qui font parler les alentours.

Sur un journal du soir,
Elles voient, tout émues,
En page des histoires,
Leur portrait ingénu.
Les poupées de Peynet
Font du charme aux écoliers
Qui veulent les imiter
Avec leurs cheveux mal coiffés.

Dès que tombe la nuit, l'étalage s'anime.
Et plein de musiciens,
Sortant de leur écrin,
Jouent des valses de Chopin.

Les poupées de Peynet
Ont choisi leurs cavaliers ;
Le magasin d' jouets
En beau dancing s'est transformé.
Fermière et jardinier,
Colombine et Arlequin
Se sont tous enlacés
Pour valser jusqu'au lendemain

Elles ont, d'un vieux tiroir,
Sorti les cotillons.
Et, des fois, le soir,
Remplacent les lampions.
Le voile de la mariée
Tourbillonne dans le vent
Et, dans l'ombre, enlacés,
Les amoureux font des serments.

Déjà renaît le jour ;
Les poupées de Peynet
Font vite un dernier tour
Sur la valse des regrets.

La la la la la la

Las muñecas de Peynet

La la la la la la

Las muñecas de Peynet,
En su estuche de papel,
Parecen aburrirse
En el desordenado escaparate.
Las muñecas de Peynet
Se cuentan todo el día
Los chismes del barrio
Que hacen hablar a los alrededores.

En un periódico de la tarde,
Ellas ven, muy emocionadas,
En la página de historias,
Su retrato ingenuo.
Las muñecas de Peynet
Coquetean con los escolares
Que quieren imitarlas
Con sus cabellos mal peinados.

Tan pronto cae la noche, el escaparate cobra vida.
Y lleno de músicos,
Saliendo de su estuche,
Tocan valses de Chopin.

Las muñecas de Peynet
Han elegido a sus caballeros;
La tienda de juguetes
Se ha transformado en un hermoso salón de baile.
Granjera y jardinero,
Colombina y Arlequín
Se han abrazado todos
Para bailar hasta el amanecer.

Ellas han sacado de un viejo cajón
Los cotillones.
Y, a veces, por la noche,
Reemplazan las lámparas.
El velo de la novia
Gira en el viento
Y, en la sombra, abrazados,
Los enamorados hacen promesas.

Ya amanece el día;
Las muñecas de Peynet
Dan rápidamente una última vuelta
En el vals de los lamentos.

La la la la la la