Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 406

Les poupées de Peynet

Marcel Amont

Letra

Las muñecas de Peynet

Les poupées de Peynet

La la la la la laLa la la la la la

Las muñecas de Peynet,Les poupées de Peynet,
En su estuche de papel,Dans leur écrin de papier,
Parecen aburrirseOnt l'air de s'ennuyer
En el desordenado escaparate.Sur l'étalage mal rangé.
Las muñecas de PeynetLes poupées de Peynet
Se cuentan todo el díaSe racontent tout le jour
Los chismes del barrioLes potins du quartier
Que hacen hablar a los alrededores.Qui font parler les alentours.

En un periódico de la tarde,Sur un journal du soir,
Ellas ven, muy emocionadas,Elles voient, tout émues,
En la página de historias,En page des histoires,
Su retrato ingenuo.Leur portrait ingénu.
Las muñecas de PeynetLes poupées de Peynet
Coquetean con los escolaresFont du charme aux écoliers
Que quieren imitarlasQui veulent les imiter
Con sus cabellos mal peinados.Avec leurs cheveux mal coiffés.

Tan pronto cae la noche, el escaparate cobra vida.Dès que tombe la nuit, l'étalage s'anime.
Y lleno de músicos,Et plein de musiciens,
Saliendo de su estuche,Sortant de leur écrin,
Tocan valses de Chopin.Jouent des valses de Chopin.

Las muñecas de PeynetLes poupées de Peynet
Han elegido a sus caballeros;Ont choisi leurs cavaliers ;
La tienda de juguetesLe magasin d' jouets
Se ha transformado en un hermoso salón de baile.En beau dancing s'est transformé.
Granjera y jardinero,Fermière et jardinier,
Colombina y ArlequínColombine et Arlequin
Se han abrazado todosSe sont tous enlacés
Para bailar hasta el amanecer.Pour valser jusqu'au lendemain

Ellas han sacado de un viejo cajónElles ont, d'un vieux tiroir,
Los cotillones.Sorti les cotillons.
Y, a veces, por la noche,Et, des fois, le soir,
Reemplazan las lámparas.Remplacent les lampions.
El velo de la noviaLe voile de la mariée
Gira en el vientoTourbillonne dans le vent
Y, en la sombra, abrazados,Et, dans l'ombre, enlacés,
Los enamorados hacen promesas.Les amoureux font des serments.

Ya amanece el día;Déjà renaît le jour ;
Las muñecas de PeynetLes poupées de Peynet
Dan rápidamente una última vueltaFont vite un dernier tour
En el vals de los lamentos.Sur la valse des regrets.

La la la la la laLa la la la la la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Amont y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección