Quand nous étions écoliers
{Ensemble:}
Nous avions
Les mêmes jeux et les mêmes chansons
Et bien souvent les mêmes punitions
Quand nous étions écoliers
Toi et moi
Nous partagions nos secrets et nos joies
Notre réglisse et notre chocolat
Quand nous étions écoliers
{Lui:}
Tout au fond d'une cachette
Il y avait marqué
{Elle:}
«Jean-François aime Jeannette
Ils vont se marier»
{Ensemble:}
Ce serment
Nous l'avions oublié depuis longtemps
Car nous n'étions alors que deux enfants
Que la vie a séparés
{Lui:}
Mais plus tard j'ai eu la chance
De te retrouver
{Elle:}
C'est le vœu de notre enfance
Qui s'est réalisé
{Ensemble:}
Car voilà
Que toutes les cloches sonnent leur joie
Pour unir un amour qui commença
Quand nous étions écoliers
Cuando éramos escolares
{Conjunto:}
Nosotros teníamos
Los mismos juegos y las mismas canciones
Y muy a menudo las mismas castigos
Cuando éramos escolares
Tú y yo
Compartíamos nuestros secretos y alegrías
Nuestro regaliz y nuestro chocolate
Cuando éramos escolares
{Él:}
En lo más profundo de un escondite
Estaba escrito
{Ella:}
'Jean-François ama a Jeannette
Se van a casar'
{Conjunto:}
Este juramento
Lo habíamos olvidado hace mucho tiempo
Porque éramos solo dos niños entonces
Que la vida separó
{Él:}
Pero más tarde tuve la suerte
De encontrarte de nuevo
{Ella:}
Es el deseo de nuestra infancia
Que se ha cumplido
{Conjunto:}
Porque aquí
Que todas las campanas suenan su alegría
Para unir un amor que comenzó
Cuando éramos escolares