Wala Lela
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
دا حبيبي ولا أغلى من حبيبي
da habibi wala aghla min habibi
من النهاردة مع القمر دا ما لي حيلة
min al-naharda ma'a al-qamar da ma li hila
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
كلمة واحدة سمعتها تنور سنيني
kalima wahida sami'tuha tanawwar sinini
أعمل إيه في كلامه سحر بيناديني
a'mal eih fi kalamuh sihr binadini
الجمال دا أحلى من أحلى صورة
al-jamal da ahla min ahla sura
عمري والله ما شفت زيه في يوم بعيني
umri wallah ma shuft zayhu fi yawm bi'ayni
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
هي دي نفس العيون اللي في خيالي
hiya di nafs al-'uyun illi fi khayali
الشفايف أحلى من اللي كان في بالي
al-shafaif ahla min illi kan fi bali
إبتسامته و ضحكته وصوته وسكوته
ibtisamtu wa dhahkatu wa sawtuh wa sukutuh
كل حاجة في حبيبتي ومكتوبة لي
kul haga fi habibti wa maktuba li
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
دا حبيبي ولا أغلى من حبيبي
da habibi wala aghla min habibi
من النهاردة مع القمر دة ما لي حيلة
min al-naharda ma'a al-qamar da ma li hila
ولا ليلة ولا أجمل من دي ليلة
wala layla wala ajmal min di layla
بين إيديا حبيبي بعد سنين طويلة
bayn idayya habibi ba'd sinin tawila
Geen Nacht Mooier Dan Deze Nacht
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren
Dat is mijn geliefde, geen kostbaarder dan mijn geliefde
Vanaf vandaag, met deze maan, heb ik geen keus
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren
Één woord dat ik hoorde, verlicht mijn jaren
Wat moet ik doen met zijn woorden, magie roept me
Die schoonheid is mooier dan de mooiste foto
Eerlijk waar, ik heb nooit zoiets gezien met mijn ogen
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren
Dit zijn dezelfde ogen die in mijn dromen zijn
De lippen zijn mooier dan wat ik in gedachten had
Zijn glimlach, zijn lach, zijn stem en zijn stilte
Alles aan mijn geliefde is voorbestemd voor mij
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren
Dat is mijn geliefde, geen kostbaarder dan mijn geliefde
Vanaf vandaag, met deze maan, heb ik geen keus
Geen nacht, geen mooiere dan deze nacht
Tussen mijn handen, mijn geliefde, na lange jaren