خطفوني (khatfoony)
خطفوني، عينيه خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayh khaṭafūnī
I'm like a movie, his eyes will never leave me
I'm like a movie, his eyes will never leave me
I need attention, but you're too precious
I need attention, but you're too precious
Oh, I should leave you, but I find it hard to go
Oh, I should leave you, but I find it hard to go
خطفوني، عينيه خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayh khaṭafūnī
You're so annoying, you know just how to talk to me
You're so annoying, you know just how to talk to me
I need attention, but you're too precious
I need attention, but you're too precious
I know I should leave you, but I find it hard to go
I know I should leave you, but I find it hard to go
إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī
كل ما فيك يا حبيبي حبيبي
kul mā fīk yā ḥabībī ḥabībī
أغلى الناس عندي في ترتيبي
aghla al-nās ʿindī fī tartībī
والباقي يجي بعدين
wal-bāqī yijī baʿdīn
إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي أنا
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī anā
قبل لقانا ما يجي بكام سنة
qabl luqānā mā yijī bikām sannah
يا اللي عيونك دول خدوني وخطفوني ورموني
yā illī ʿuyūnak dūl khudūnī wakhāṭafūnī waramūnī
خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
ناديتك لقيتك مجنني
nādītak laqītak majannīnī
خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
أنا قلبي دا إتاخد مني
anā qalbī dā itākhad minnī
دا أنا ياما، ياما كان
dā anā yāmā, yāmā kān
كان قلبي يا حبيبي خالي
kān qalbī yā ḥabībī khālī
ياما، ياما كان
yāmā, yāmā kān
ممنوع عليه سهر الليالي
mamnūʿ ʿalayh sahar al-layālī
كل دا زمان
kul dā zamān
يا حبيبي كل، كل دا زمان
yā ḥabībī kul, kul dā zamān
ولا دول ولا دول
walā dūl walā dūl
إنت اللي مالي، مالي عيني
'inta illī mālī, mālī ʿaynī
دولا ولا دول
dūlā walā dūl
إتدارى جوة نن عيني
itdārī jūwah nīn ʿaynī
يا حبيبي قول
yā ḥabībī qūl
هتعيش معايا كدا على طول
hatʿīsh maʿāyā kdā ʿalā ṭūl
خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
ناديتك لقيتك مجنني
nādītak laqītak majannīnī
خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
أنا قلبي دا إتاخد مني
anā qalbī dā itākhad minnī
I can't escape from the mess that I made
I can't escape from the mess that I made
But there must be a way just to save me from this pain
But there must be a way just to save me from this pain
I guess I'm a fool for this love that I can't contain, no, I can't contain it
I guess I'm a fool for this love that I can't contain, no, I can't contain it
If it's not you, then who? If it's not you, then who? Ha?
If it's not you, then who? If it's not you, then who? Ha?
If it's not you, then who? If it's not you, then who?
If it's not you, then who? If it's not you, then who?
Jana, let's go
Jana, let's go
إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī
You can try, but I don't think you'll leave me
You can try, but I don't think you'll leave me
I wanna little bit of mess and chaos, oh
I wanna little bit of mess and chaos, oh
إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي أنا
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī anā
You look my way, and I break يا حبيبي أنا
You look my way, and I break yā ḥabībī anā
يا اللي عيونك دول خدوني وخطفوني ورموني
yā illī ʿuyūnak dūl khudūnī wakhāṭafūnī waramūnī
خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
I know I should leave you, but I find it hard to go
I know I should leave you, but I find it hard to go
خطفوني، عينيه خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayh khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
أنا قلبي دا إتاخد مني
anā qalbī dā itākhad minnī
Sie haben mich entführt (khatfoony)
Sie haben mich entführt, seine Augen haben mich entführt
Ich bin wie ein Film, seine Augen werden mich nie loslassen
Ich brauche Aufmerksamkeit, aber du bist zu kostbar
Oh, ich sollte dich verlassen, aber ich finde es schwer zu gehen
Sie haben mich entführt, seine Augen haben mich entführt
Du bist so nervig, du weißt genau, wie du mit mir reden kannst
Ich brauche Aufmerksamkeit, aber du bist zu kostbar
Ich weiß, ich sollte dich verlassen, aber ich finde es schwer zu gehen
Du bist mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
Alles an dir, oh mein Liebster, mein Liebster
Die wertvollsten Menschen in meiner Rangordnung
Und der Rest kommt danach
Du bist mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, ich
Bevor wir uns treffen, vergehen Jahre
Oh, deine Augen haben mich genommen, haben mich entführt und weggeworfen
Sie haben mich entführt, deine Augen haben mich entführt
Und haben mich ins Feuer geworfen und mich verlassen
Ah, und deine Figur, deine Figur, ein Blick und ein Gruß
Ich rief dich und fand dich verrückt
Sie haben mich entführt, deine Augen haben mich entführt
Und haben mich ins Feuer geworfen und mich verlassen
Ah, und deine Figur, deine Figur, ein Blick und ein Gruß
Mein Herz wurde mir genommen
Ich habe oft, oft erlebt
Mein Herz war, oh mein Liebster, leer
Oft, oft war es
Mir war es verboten, die Nächte durchzumachen
Das ist alles lange her
Oh mein Liebster, das ist alles, alles lange her
Weder das noch das
Du bist der, der meine Augen erfüllt
Weder das noch das
Versteckt in meinen Augen
Oh mein Liebster, sag
Wirst du so lange bei mir bleiben?
Sie haben mich entführt, deine Augen haben mich entführt
Und haben mich ins Feuer geworfen und mich verlassen
Ah, und deine Figur, deine Figur, ein Blick und ein Gruß
Ich rief dich und fand dich verrückt
Sie haben mich entführt, deine Augen haben mich entführt
Und haben mich ins Feuer geworfen und mich verlassen
Ah, und deine Figur, deine Figur, ein Blick und ein Gruß
Mein Herz wurde mir genommen
Ich kann nicht aus dem Chaos entkommen, das ich angerichtet habe
Aber es muss einen Weg geben, um mich von diesem Schmerz zu befreien
Ich schätze, ich bin ein Narr für diese Liebe, die ich nicht zurückhalten kann, nein, ich kann sie nicht zurückhalten
Wenn es nicht du bist, wer dann? Wenn es nicht du bist, wer dann? Ha?
Wenn es nicht du bist, wer dann? Wenn es nicht du bist, wer dann?
Jana, lass uns gehen
Du bist mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
Du kannst es versuchen, aber ich glaube nicht, dass du mich verlassen wirst
Ich will ein bisschen Chaos und Durcheinander, oh
Du bist mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, ich
Du schaust in meine Richtung, und ich zerbreche, oh mein Liebster, ich
Oh, deine Augen haben mich genommen, haben mich entführt und weggeworfen
Sie haben mich entführt, deine Augen haben mich entführt
Und haben mich ins Feuer geworfen und mich verlassen
Ah, und deine Figur, deine Figur, ein Blick und ein Gruß
Ich weiß, ich sollte dich verlassen, aber ich finde es schwer zu gehen
Sie haben mich entführt, seine Augen haben mich entführt
Und haben mich ins Feuer geworfen und mich verlassen
Ah, und deine Figur, deine Figur, ein Blick und ein Gruß
Mein Herz wurde mir genommen