395px

Me Secuestraron

Amr Diab

خطفوني (khatfoony)

خطفوني، عينيه خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayh khaṭafūnī
I'm like a movie, his eyes will never leave me
I'm like a movie, his eyes will never leave me
I need attention, but you're too precious
I need attention, but you're too precious
Oh, I should leave you, but I find it hard to go
Oh, I should leave you, but I find it hard to go
خطفوني، عينيه خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayh khaṭafūnī
You're so annoying, you know just how to talk to me
You're so annoying, you know just how to talk to me
I need attention, but you're too precious
I need attention, but you're too precious
I know I should leave you, but I find it hard to go
I know I should leave you, but I find it hard to go

إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī
كل ما فيك يا حبيبي حبيبي
kul mā fīk yā ḥabībī ḥabībī
أغلى الناس عندي في ترتيبي
aghla al-nās ʿindī fī tartībī
والباقي يجي بعدين
wal-bāqī yijī baʿdīn
إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي أنا
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī anā
قبل لقانا ما يجي بكام سنة
qabl luqānā mā yijī bikām sannah
يا اللي عيونك دول خدوني وخطفوني ورموني
yā illī ʿuyūnak dūl khudūnī wakhāṭafūnī waramūnī

خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
ناديتك لقيتك مجنني
nādītak laqītak majannīnī
خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
أنا قلبي دا إتاخد مني
anā qalbī dā itākhad minnī

دا أنا ياما، ياما كان
dā anā yāmā, yāmā kān
كان قلبي يا حبيبي خالي
kān qalbī yā ḥabībī khālī
ياما، ياما كان
yāmā, yāmā kān
ممنوع عليه سهر الليالي
mamnūʿ ʿalayh sahar al-layālī
كل دا زمان
kul dā zamān
يا حبيبي كل، كل دا زمان
yā ḥabībī kul, kul dā zamān
ولا دول ولا دول
walā dūl walā dūl
إنت اللي مالي، مالي عيني
'inta illī mālī, mālī ʿaynī
دولا ولا دول
dūlā walā dūl
إتدارى جوة نن عيني
itdārī jūwah nīn ʿaynī
يا حبيبي قول
yā ḥabībī qūl
هتعيش معايا كدا على طول
hatʿīsh maʿāyā kdā ʿalā ṭūl

خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
ناديتك لقيتك مجنني
nādītak laqītak majannīnī
خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
أنا قلبي دا إتاخد مني
anā qalbī dā itākhad minnī

I can't escape from the mess that I made
I can't escape from the mess that I made
But there must be a way just to save me from this pain
But there must be a way just to save me from this pain
I guess I'm a fool for this love that I can't contain, no, I can't contain it
I guess I'm a fool for this love that I can't contain, no, I can't contain it
If it's not you, then who? If it's not you, then who? Ha?
If it's not you, then who? If it's not you, then who? Ha?
If it's not you, then who? If it's not you, then who?
If it's not you, then who? If it's not you, then who?
Jana, let's go
Jana, let's go

إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī
You can try, but I don't think you'll leave me
You can try, but I don't think you'll leave me
I wanna little bit of mess and chaos, oh
I wanna little bit of mess and chaos, oh
إنت حبيبي، حبيبي، حبيبي أنا
'inta ḥabībī, ḥabībī, ḥabībī anā
You look my way, and I break يا حبيبي أنا
You look my way, and I break yā ḥabībī anā
يا اللي عيونك دول خدوني وخطفوني ورموني
yā illī ʿuyūnak dūl khudūnī wakhāṭafūnī waramūnī

خطفوني، عينيك خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayk khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
I know I should leave you, but I find it hard to go
I know I should leave you, but I find it hard to go
خطفوني، عينيه خطفوني
khaṭafūnī, ʿaynayh khaṭafūnī
ورموني في نار وسابوني
waramūnī fī nār wāsābūnī
آه وقوام قوام، نظرة وسلام
āh waqwam qawām, naẓrah wāsalām
أنا قلبي دا إتاخد مني
anā qalbī dā itākhad minnī

Me Secuestraron

Me secuestraron, sus ojos me secuestraron
Soy como una película, sus ojos nunca me dejarán
Necesito atención, pero eres demasiado valioso
Oh, debería dejarte, pero me cuesta irme
Me secuestraron, sus ojos me secuestraron
Eres tan molesto, sabes cómo hablarme
Necesito atención, pero eres demasiado valioso
Sé que debería dejarte, pero me cuesta irme

Eres mi amor, mi amor, mi amor
Todo en ti, oh mi amor, mi amor
Eres la persona más valiosa para mí en mi lista
Y los demás vienen después
Eres mi amor, mi amor, mi amor, yo
Antes de que nos conociéramos, pasaron años
Oh, tus ojos me atraparon, me secuestraron y me lanzaron

Me secuestraron, tus ojos me secuestraron
Y me lanzaron al fuego y me dejaron
Ah, y tu figura, tu figura, una mirada y un saludo
Te llamé y te encontré volviéndome loco
Me secuestraron, tus ojos me secuestraron
Y me lanzaron al fuego y me dejaron
Ah, y tu figura, tu figura, una mirada y un saludo
Este corazón fue robado de mí

Yo, tantas veces, tantas veces fue
Mi corazón, oh mi amor, estaba vacío
Tantas veces, tantas veces fue
No podía quedarme despierto en las noches
Todo eso fue hace tiempo
Oh, mi amor, todo, todo eso fue hace tiempo
Ni ellos ni ellos
Eres tú quien llena, llena mis ojos
Ni ellos ni ellos
Te escondes dentro de mis ojos
Oh, mi amor, dime
¿Vas a quedarte conmigo así para siempre?

Me secuestraron, tus ojos me secuestraron
Y me lanzaron al fuego y me dejaron
Ah, y tu figura, tu figura, una mirada y un saludo
Te llamé y te encontré volviéndome loco
Me secuestraron, tus ojos me secuestraron
Y me lanzaron al fuego y me dejaron
Ah, y tu figura, tu figura, una mirada y un saludo
Este corazón fue robado de mí

No puedo escapar del lío que hice
Pero debe haber una forma de salvarme de este dolor
Supongo que soy un tonto por este amor que no puedo contener, no, no puedo contenerlo
Si no eres tú, ¿entonces quién? Si no eres tú, ¿entonces quién? ¿Eh?
Si no eres tú, ¿entonces quién? Si no eres tú, ¿entonces quién?
Jana, vamos

Eres mi amor, mi amor, mi amor
Puedes intentarlo, pero no creo que me dejes
Quiero un poco de desorden y caos, oh
Eres mi amor, mi amor, mi amor, yo
Miras hacia mí, y me rompo, oh mi amor, yo
Oh, tus ojos me atraparon, me secuestraron y me lanzaron

Me secuestraron, tus ojos me secuestraron
Y me lanzaron al fuego y me dejaron
Ah, y tu figura, tu figura, una mirada y un saludo
Sé que debería dejarte, pero me cuesta irme
Me secuestraron, sus ojos me secuestraron
Y me lanzaron al fuego y me dejaron
Ah, y tu figura, tu figura, una mirada y un saludo
Este corazón fue robado de mí

Escrita por: Amr Mostafa / Tamer Hussien