Kol El Kalam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
قلبك ناداني
qalbak nādānī
رجعني تاني
raj'ānī tānī
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
قلبك ناداني
qalbak nādānī
رجعني تاني
raj'ānī tānī
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
حبيت ملامحك كلها
ḥabbīt malāmiḥak kulhā
من نظرة واحدة شوفتها
min naẓrah wāḥidah shuftahā
حبيت ملامحك كلها
ḥabbīt malāmiḥak kulhā
من نظرة واحدة شوفتها
min naẓrah wāḥidah shuftahā
عمري بهواك ابتدى
'umrī bihawāk ibtidā
يا نسمة زي الندى
yā nasmah zayy al-nadā
يا أحلى غنوة غنوة قولتها
yā aḥlā ghinwah ghinwah qūltahā
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
حسيت بحبك قولتها
ḥassīt biḥubbak qūltahā
وسمعت منك ردها
wāsma't mink rad'hā
حسيت بحبك قولتها
ḥassīt biḥubbak qūltahā
وسمعت منك ردها
wāsma't mink rad'hā
شوقي اللي قلبي مصدقه هو اللى قلبك صدقه
shawqī illī qalbī muṣaddiqah huwa illī qalbak ṣaddaqah
يا أحلى غنوة غنوة قولتها
yā aḥlā ghinwah ghinwah qūltahā
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
قلبك ناداني
qalbak nādānī
رجعني تاني
raj'ānī tānī
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
قلبك ناداني
qalbak nādānī
رجعني تاني
raj'ānī tānī
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle Woorden Zijn Op
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Je hart riep me
Breng me weer terug
Ik smelt van je liefde
Je hart riep me
Breng me weer terug
Ik smelt van je liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde, ah
Ik hou van al je trekken
Van één blik die ik zag
Ik hou van al je trekken
Van één blik die ik zag
Mijn leven begon met jouw liefde
O zucht, als de dauw
O mooiste liedje dat ik ooit zong
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde, ah
Ik voelde je liefde, ik zei het
En ik hoorde je antwoord
Ik voelde je liefde, ik zei het
En ik hoorde je antwoord
Mijn verlangen dat mijn hart gelooft, is wat jouw hart gelooft
O mooiste liedje dat ik ooit zong
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde, ah
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Je hart riep me
Breng me weer terug
Ik smelt van je liefde
Je hart riep me
Breng me weer terug
Ik smelt van je liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde
Alle woorden zijn op voor jou
O leraar van het hart, de liefde