395px

Maak Alby

Amr Diab

Maak Alby

قوللي يا حبيبي ليه وأنت عني بعيد؟
qoolli ya habibi leh wa anta 'anni ba'eed
أنا شوقي ليك بيزيد وإن جيت أنا برتاح
ana shawqi leek biyzeed wa in jeet ana barteeh
قوللي يا حبيبي إيه اللي غيرني؟
qoolli ya habibi eh illi ghayyarni
وإزاي بتشغلني عن عمر قبلك راح؟
wa izzay bitshaghilni 'an omr qablak rah

معاك قلبي وبلاش تغيب عني بتوحشني
ma'ak qalbi wa balash tghib 'anni bitwahashni
معاك قلبي والله ولا بنساك
ma'ak qalbi wallah wala bansak
معاك قلبي وبلاش تغيب عني بتوحشني
ma'ak qalbi wa balash tghib 'anni bitwahashni
مليش غيرك حبيب قلبي يا أحلى ملاك
maleshi gheerak habib qalbi ya ahla malak

أحلى أيامي وأجمل سنين تتعاش
ahla ayami wa ajmal sneen tata'ash
جنبك يا إما بلاش، مين غيرك أتمناه؟
janbak ya imma balash, meen gheerak atmanah
هو ده كلامي حبك مفيش بعديه
huwa da kalami hubbak mafish ba'deih
فتحت عيني عليه وعرفت راحتي معاه
fataht 'ayni 'aleih wa 'araft rahty ma'ah

معاك قلبي وبلاش تغيب عني بتوحشني
ma'ak qalbi wa balash tghib 'anni bitwahashni
معاك قلبي والله ولا بنساك
ma'ak qalbi wallah wala bansak
معاك قلبي وبلاش تغيب عني بتوحشني
ma'ak qalbi wa balash tghib 'anni bitwahashni
مليش غيرك حبيب قلبي يا أحلى ملاك
maleshi gheerak habib qalbi ya ahla malak
معاك قلبي وبلاش تغيب عني بتوحشني
ma'ak qalbi wa balash tghib 'anni bitwahashni
معاك قلبي والله ولا بنساك
ma'ak qalbi wallah wala bansak
معاك قلبي وبلاش تغيب عني بتوحشني
ma'ak qalbi wa balash tghib 'anni bitwahashni
مليش غيرك حبيب قلبي يا أحلى ملاك
maleshi gheerak habib qalbi ya ahla malak

Maak Alby

Zeg me, mijn lief, waarom ben je zo ver weg?
Mijn verlangen naar jou groeit, als je komt voel ik me vrij.
Zeg me, mijn lief, wat heeft me veranderd?
En hoe kan je me afleiden van de tijd die voor jou voorbij is?

Bij jou is mijn hart, laat me niet alleen, ik mis je zo.
Bij jou is mijn hart, ik vergeet je echt niet.
Bij jou is mijn hart, laat me niet alleen, ik mis je zo.
Ik heb niemand anders, mijn lief, jij bent de mooiste engel.

De mooiste dagen en de mooiste jaren leven we samen.
Bij jou, of anders niet, wie anders zou ik willen?
Dit is wat ik zeg, jouw liefde is er niet meer na.
Ik opende mijn ogen voor jou en ontdekte mijn rust bij jou.

Bij jou is mijn hart, laat me niet alleen, ik mis je zo.
Bij jou is mijn hart, ik vergeet je echt niet.
Bij jou is mijn hart, laat me niet alleen, ik mis je zo.
Ik heb niemand anders, mijn lief, jij bent de mooiste engel.
Bij jou is mijn hart, laat me niet alleen, ik mis je zo.
Bij jou is mijn hart, ik vergeet je echt niet.
Bij jou is mijn hart, laat me niet alleen, ik mis je zo.
Ik heb niemand anders, mijn lief, jij bent de mooiste engel.

Escrita por: Mohamed El Nady, Tamer Hussien