Ya Bakhto
من في الدنيا دي أطيب منّا
myn fi aldunya di 'atyab mnna
ده اللي بيعرفنا بيدمنّا
dah allly byearafna byidminna
من في الدنيا دي أطيب منّا
myn fi aldunya di 'atyab mnna
ده اللي بيعرفنا بيدمنّا
dah allly byearafna byidminna
ده إحنا قلوب من بدري مسامحة
dih 'iihna qulub min badri musamaha
مهما حاولنا أو مثلنا
mahma hawalna 'aw maththilna
قولي من عاقل في الدنيا
qululi min eaqil fi aldunya
يستحمل على خدنا دامتا
yastahmil ealaa khadina dameatan
يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna
ده يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
dah ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna
قبلنا، لو يوم عرفت تحب غيرنا
qablna, law yawm earaft tuhibu ghayrana
هتلف وحترجع تجيلنا
hatlaf wahatarjie tajiluna
عيني يا عيني علينا يا عيني
eayni ya eayni ealayna ya eayni
ده لنا، رائق يا هذا اللي يعاشرنا
dah lilna, rayq ya haza allly yueashiruna
في فروق كتير بينهم وبينّا
fi furuq katir baynahum wbynna
عيني يا عيني علينا يا عيني
eayni ya eayni ealayna ya eayni
قولي من عاقل في الدنيا
qululi min eaqil fi aldunya
يستحمل على خدنا دامتا
yastahmil ealaa khadina dameatan
يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna
ده يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
dah ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna
يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna
ده يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
dah ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna
Ya Bakhto
¿Quién en este mundo es más dulce que nosotros?
El que nos conoce se enamora de nosotros.
¿Quién en este mundo es más dulce que nosotros?
El que nos conoce se enamora de nosotros.
Nosotros tenemos corazones que perdonan desde siempre,
No importa cuánto intentemos o actuemos.
Dime, ¿quién en este mundo
soportaría nuestro cariño eterno?
¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
Si algún día llegas a amar a alguien más,
Te darás la vuelta y volverás a nosotros.
Ay, ay, ay, sobre nosotros, ay, ay,
Esto es para nosotros, tranquilo, el que nos acompaña.
Hay muchas diferencias entre ellos y nosotros,
Ay, ay, ay, sobre nosotros, ay, ay.
Dime, ¿quién en este mundo
soportaría nuestro cariño eterno?
¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.