Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2

Ya Bakhto

Amr Diab

Letra

Ya Bakhto

Ya Bakhto

¿Quién en este mundo es más dulce que nosotros?
من في الدنيا دي أطيب منّا
myn fi aldunya di 'atyab mnna

El que nos conoce se enamora de nosotros.
ده اللي بيعرفنا بيدمنّا
dah allly byearafna byidminna

¿Quién en este mundo es más dulce que nosotros?
من في الدنيا دي أطيب منّا
myn fi aldunya di 'atyab mnna

El que nos conoce se enamora de nosotros.
ده اللي بيعرفنا بيدمنّا
dah allly byearafna byidminna

Nosotros tenemos corazones que perdonan desde siempre,
ده إحنا قلوب من بدري مسامحة
dih 'iihna qulub min badri musamaha

No importa cuánto intentemos o actuemos.
مهما حاولنا أو مثلنا
mahma hawalna 'aw maththilna

Dime, ¿quién en este mundo
قولي من عاقل في الدنيا
qululi min eaqil fi aldunya

soportaría nuestro cariño eterno?
يستحمل على خدنا دامتا
yastahmil ealaa khadina dameatan

¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna

Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina

Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna

¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
ده يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
dah ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna

Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina

Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna

Si algún día llegas a amar a alguien más,
قبلنا، لو يوم عرفت تحب غيرنا
qablna, law yawm earaft tuhibu ghayrana

Te darás la vuelta y volverás a nosotros.
هتلف وحترجع تجيلنا
hatlaf wahatarjie tajiluna

Ay, ay, ay, sobre nosotros, ay, ay,
عيني يا عيني علينا يا عيني
eayni ya eayni ealayna ya eayni

Esto es para nosotros, tranquilo, el que nos acompaña.
ده لنا، رائق يا هذا اللي يعاشرنا
dah lilna, rayq ya haza allly yueashiruna

Hay muchas diferencias entre ellos y nosotros,
في فروق كتير بينهم وبينّا
fi furuq katir baynahum wbynna

Ay, ay, ay, sobre nosotros, ay, ay.
عيني يا عيني علينا يا عيني
eayni ya eayni ealayna ya eayni

Dime, ¿quién en este mundo
قولي من عاقل في الدنيا
qululi min eaqil fi aldunya

soportaría nuestro cariño eterno?
يستحمل على خدنا دامتا
yastahmil ealaa khadina dameatan

¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna

Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina

Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna

¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
ده يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
dah ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna

Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina

Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna

¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna

Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina

Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna

¡Ay, qué suerte, qué suerte el que ama nuestros corazones!
ده يا بيختي يا بيختي اللي تحبه قلوبنا
dah ya bikhtih ya bikhtih allly tuhibuh qulubuna

Y qué suerte el que prueba nuestro anhelo, nuestro anhelo.
ويا بيختي اللي يدوق من شوقنا، من شوقنا
waya bikhatih allly yaduq min shawqina, min shawqina

Que no se acerque, que no se acerque a nosotros.
ولا يقرب، ولا يقرب منّا
wlla yuqribu, wlla yuqrab mnna


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección