395px

Casa sin heridas

Amy Martin

Home Uninjured

Just another day outside of Baghdad
I was assigned to the raid
I was a 22-year-old Sergeant
With a wife and two kids back in the States
Everything had gone as well as it could
No one had shot at us, no one had run
I was questioning a woman in the courtyard
When I heard the sound of a machine gun
I dreamed of the mountains
I dreamed of sleeping through the night
I dreamed of getting home uninjured
To the stars of my own sky
The soldier who had fired
Pointed at a black pick-up truck
He said, "I saw a man in the back there
With an AK-47 aimed at us"
So me and him and two other guys
Ran up to check it out
And when my buddy saw what he had done,
"MEDIC, MEDIC," was all he could shout
He dreamed of the mountains
He dreamed of sleeping through the night
He dreamed of getting home uninjured
To the stars of his own sky
I was there to translate
So I listened, I understood
These men were carpenters
The supposed AK-47 was a piece of wood
Four Iraqi men were crying
Repeating, repeating, "Why? Why?"
And in their arms they carried a limp and twisted child
He was a boy about three years old
With a bullet hole in his head
And the white shirts of his fathers
Were quickly turning red
He dreamed of the mountains
He dreamed of sleeping through the night
He dreamed of getting home uninjured
Under the stars of his own sky

Casa sin heridas

Solo otro día fuera de Bagdad
Me asignaron a la redada
Era un Sargento de 22 años
Con una esposa y dos hijos en los Estados
Todo había salido lo mejor posible
Nadie nos disparó, nadie huyó
Estaba interrogando a una mujer en el patio
Cuando escuché el sonido de una ametralladora
Soñaba con las montañas
Soñaba con dormir toda la noche
Soñaba con llegar a casa sin heridas
A las estrellas de mi propio cielo
El soldado que disparó
Apuntó a una camioneta negra
Dijo: 'Vi a un hombre en la parte trasera
Con un AK-47 apuntándonos'
Así que él y yo y otros dos tipos
Corrimos para verificarlo
Y cuando mi amigo vio lo que había hecho,
'¡MÉDICO, MÉDICO!', fue todo lo que pudo gritar
Él soñaba con las montañas
Soñaba con dormir toda la noche
Soñaba con llegar a casa sin heridas
A las estrellas de su propio cielo
Yo estaba allí para traducir
Así que escuché, entendí
Estos hombres eran carpinteros
El supuesto AK-47 era un pedazo de madera
Cuatro hombres iraquíes lloraban
Repetían, repetían, '¿Por qué? ¿Por qué?'
Y en sus brazos llevaban a un niño inerte y retorcido
Era un niño de unos tres años
Con un agujero de bala en la cabeza
Y las camisas blancas de sus padres
Rápidamente se volvían rojas
Él soñaba con las montañas
Soñaba con dormir toda la noche
Soñaba con llegar a casa sin heridas
Bajo las estrellas de su propio cielo

Escrita por: