A Colecionadora e a Garçonete
Numa tarde dessas em que o sol já se cansou
Numa rua dessas em que tropecei
Na boutique um rock inglês pra convidar o verão
E escondida no balcão a desenhar
A mulher mais linda
Meu cinema, meu filme francês
Lá do fim da rua eu via o cemitério onde deitou Truffaut
Entre as ruas de Amelie e entre os bares dos bobôs
Ela que vendia antiguidades e eu servia chá pra meia-idade
Quando a gente era vizinha ali da mesma solidão
Com um olhar de quem há tempos se cansou do amor
Me assistia como quem não vê mais porque
Se apaixonar se no fim restará só dor
E eu que nunca tive medo de chorar
Me apaixonei
Ela era linda demais pr'eu fugir
Eu a garçonete que vivia a Argélia ao norte de Paris
E ela a colecionadora do que o tempo já não quis
Eu fugindo da geografia à falta de um país mais meu
E ela enganando os anos com objetos já senis
Quando a gente escolhe se entregar ao que vier
E a gente deixa derramar cinema
E esquece do cinismo do filme europeu
Pra acreditar no amor que diz sentir aquele tal Romeu
Quando tudo ao lado dela vira cena
Com direção de arte e um roteiro bom
Todo dia a gente se escrevia histórias
E eu escrevia a espera de um final feliz
Entre os chás de menta que levava a ela só pra distrair
Ela dessas miniaturas e eu dos pratos de couscous
E a gente falava de quadrinhos e das brigas de Paris
E logo ao lado o Moulin Rouge fez cenário e eu compus
Doce jeito de se destravar da fuga enfim
Ou de assumir a fuga ao lado dela
E ela que fugia tanto, até fugia de mim
Mas a noite de Montmartre fez da moça um beijo em mim
E eu garçonete que vivia ela ao norte de paris
E ela colecionadora dos carinhos que lhe fiz
Eu fugindo pra geografia do coração ao lado meu
E ela enganando os anos nos dizendo que Paris
Duraria pra sempre, como eu
Duraria pra sempre, sempre, sempre ao lado seu
La Coleccionista y la Mesera
En una tarde de esas en las que el sol ya se cansó
En una de esas calles en las que tropecé
En la boutique un rock inglés invitando al verano
Y escondida en el mostrador dibujando
La mujer más hermosa
Mi cine, mi película francesa
Desde el final de la calle veía el cementerio donde descansó Truffaut
Entre las calles de Amelie y los bares de los bobos
Ella que vendía antigüedades y yo servía té a la mediana edad
Cuando éramos vecinos de la misma soledad
Con una mirada de quien hace tiempo se cansó del amor
Me observaba como quien ya no ve por qué
Enamorarse si al final solo quedará dolor
Y yo, que nunca tuve miedo de llorar
Me enamoré
Ella era demasiado hermosa para que yo huyera
Yo, la mesera que vivía en Argelia al norte de París
Y ella, la coleccionista de lo que el tiempo ya no quiso
Yo huyendo de la geografía por la falta de un país propio
Y ella engañando a los años con objetos ya viejos
Cuando decidimos entregarnos a lo que venga
Y dejamos que el cine se derrame
Y olvidamos el cinismo de la película europea
Para creer en el amor que siente aquel tal Romeo
Cuando todo a su lado se convierte en escena
Con dirección de arte y un buen guion
Cada día escribíamos historias juntos
Y yo escribía esperando un final feliz
Entre los tés de menta que le llevaba solo para distraerla
Ella con esas miniaturas y yo con los platos de cuscús
Y hablábamos de cómics y de las peleas de París
Y justo al lado, el Moulin Rouge se convirtió en escenario y yo compuse
Dulce manera de liberarse de la huida al fin
O de asumir la huida junto a ella
Y ella, que huía tanto, incluso huía de mí
Pero la noche de Montmartre convirtió a la chica en un beso en mí
Y yo, la mesera que vivía ella al norte de París
Y ella, la coleccionista de las caricias que le di
Yo huyendo hacia la geografía del corazón junto a mí
Y ella engañando a los años diciendo que París
Duraría para siempre, como yo
Duraría para siempre, siempre, siempre junto a ti