Moura Encantada
É lenda, na mouraria
Que grande riqueza havia
Por uma moura guardada
Um dia alguém perguntou-me
Se a Moura que há no meu nome
É essa moura encantada
Não sei, só sei que me dou
E me esqueço de quem sou
Como num sono profundo
E nos sonhos que vou tendo
Eu adivinho e desvendo
Todos os sonhos do mundo
A minha voz, de repente
É a voz de toda a gente
De tudo o que a vida tem
Quando a noite chega ao fim
Vou à procura de mim
E não encontro ninguém
Não sei se é lenda ou se não
Se é encanto ou maldição
Que às vezes me pesa tanto
Sei que livre ou condenada
E sem pensar em mais nada
Eu fecho os olhos e canto
Serei talvez encantada
E sendo assim tudo e nada
Eu fecho os olhos e canto
Moura Enchantée
C'est une légende, dans la mouraria
Qu'il y avait une grande richesse
Gardée par une moura
Un jour, quelqu'un m'a demandé
Si la Moura qui est dans mon nom
Est cette moura enchantée
Je ne sais pas, je sais juste que je me donne
Et j'oublie qui je suis
Comme dans un sommeil profond
Et dans les rêves que je fais
Je devine et je dévoile
Tous les rêves du monde
Ma voix, tout à coup
Est la voix de tout le monde
De tout ce que la vie a
Quand la nuit touche à sa fin
Je pars à la recherche de moi
Et je ne trouve personne
Je ne sais pas si c'est une légende ou pas
Si c'est un enchantement ou une malédiction
Qui parfois me pèse tant
Je sais que libre ou condamnée
Et sans penser à rien d'autre
Je ferme les yeux et je chante
Je serai peut-être enchantée
Et ainsi, tout et rien
Je ferme les yeux et je chante