395px

El Bosque de las Hadas

Anna Oxa

Il Bosco Delle Fate

Viveva lì nel bosco delle fate
un grande ulivo antico
i rami torti, fra le spoglie argentate
un fiore per amico.
Tu che stai
ai piedi miei tu stai
chi saranno mai questi soldati?
Io che non ne ho visti mai
già sento che vorrei
poter fare qualcosa per fermarli
e tu
puoi aiutarmi tu?
Così laggiù
nel bosco delle fate
ma cosi alti che
quei giovani soldati
non sanno uscirne più fuori.
Tornerai, soldato tornerai
da quell'ulivo che vuole parlarti,
si alza un vento delicato
tra le foglie argentate
un dolce canto che saprà guidarti, poi
verso casa...
Non combatterai
non combatterai...
no, non combatterai
nessuna guerra mai.
Non combatterai
non combatterai...
no, no, no, no, no
nessuna guerra mai...

El Bosque de las Hadas

Vivía allí en el bosque de las hadas
un gran olivo antiguo
los retorcidos ramas, entre las hojas plateadas
una flor como amiga.
Tú que estás
a mis pies estás
¿quiénes serán estos soldados?
Yo que nunca los he visto
ya siento que quisiera
poder hacer algo para detenerlos
y tú
¿puedes ayudarme tú?
Así allá abajo
en el bosque de las hadas
tan altos que
esos jóvenes soldados
no saben cómo salir de ahí.
Volverás, soldado volverás
de ese olivo que quiere hablarte,
se levanta un viento delicado
entre las hojas plateadas
un dulce canto que sabrá guiarte, luego
hacia casa...
No pelearás
no pelearás...
no, no pelearás
ninguna guerra jamás.
No pelearás
no pelearás...
no, no, no, no, no
ninguna guerra jamás...

Escrita por: Gianni Belleno