Traducción generada automáticamente

Il Bosco Delle Fate
Anna Oxa
El Bosque de las Hadas
Il Bosco Delle Fate
Vivía allí en el bosque de las hadasViveva lì nel bosco delle fate
un gran olivo antiguoun grande ulivo antico
los retorcidos ramas, entre las hojas plateadasi rami torti, fra le spoglie argentate
una flor como amiga.un fiore per amico.
Tú que estásTu che stai
a mis pies estásai piedi miei tu stai
¿quiénes serán estos soldados?chi saranno mai questi soldati?
Yo que nunca los he vistoIo che non ne ho visti mai
ya siento que quisieragià sento che vorrei
poder hacer algo para detenerlospoter fare qualcosa per fermarli
y túe tu
¿puedes ayudarme tú?puoi aiutarmi tu?
Así allá abajoCosì laggiù
en el bosque de las hadasnel bosco delle fate
tan altos quema cosi alti che
esos jóvenes soldadosquei giovani soldati
no saben cómo salir de ahí.non sanno uscirne più fuori.
Volverás, soldado volverásTornerai, soldato tornerai
de ese olivo que quiere hablarte,da quell'ulivo che vuole parlarti,
se levanta un viento delicadosi alza un vento delicato
entre las hojas plateadastra le foglie argentate
un dulce canto que sabrá guiarte, luegoun dolce canto che saprà guidarti, poi
hacia casa...verso casa...
No pelearásNon combatterai
no pelearás...non combatterai...
no, no pelearásno, non combatterai
ninguna guerra jamás.nessuna guerra mai.
No pelearásNon combatterai
no pelearás...non combatterai...
no, no, no, no, nono, no, no, no, no
ninguna guerra jamás...nessuna guerra mai...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Oxa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: