João 16
Tenho vos dito essas coisas para que tenhas paz
Os expulsarão das sinagogas, aqueles que não conhecem o pai
Tenho vos dito essas coisas para que se lembreis, que quando isso acontecer. Eu mesmo te avisei
Porque estarei contigo
Eu estarei contigo
Mas agora vou para junto daquele (que me enviou)
E nenhum de vós me pergunta (para onde eu vou?)
No seu coração a tristeza (se multiplicou), mas em verdade é preciso que eu vá, pois se não for
O consolador não virá
Tudo isso foi o pai que falou, essas coisas ele nos alertou
Ele enviou o consolador, e dentro de nós o plantou
O espírito da alegria na dor
Por acaso seu coração não queimava (quando caminhava?)
Era o espírito de Deus junto a ti (quando caminhava)
Aquele tem que tem saudade do céu (estava quando caminhava)
Aquele que guiava Moisés (estava quando caminhava)
Juan 16
Te he dicho estas cosas para que tengas paz
Aquellos que no conocen al padre los expulsarán de las sinagogas
Te he dicho estas cosas para que recuerdes, cuando esto suceda. Yo mismo te advertí
Porque estaré contigo
Estaré contigo
Pero ahora voy hacia aquel que me envió
Y ninguno de ustedes me pregunta ¿A dónde voy?
En sus corazones la tristeza se multiplicó, pero en verdad es necesario que me vaya, porque si no lo hago
El consolador no vendrá
Todo esto fue lo que el padre dijo, nos advirtió de estas cosas
Envió al consolador, y lo plantó dentro de nosotros
El espíritu de la alegría en el dolor
¿Acaso tu corazón no ardía cuando caminabas?
Era el espíritu de Dios contigo cuando caminabas
Aquel que extraña el cielo ¿estaba cuando caminabas?
Aquel que guiaba a Moisés ¿estaba cuando caminabas?
Escrita por: Vinicius Martins de Paula