O Lado da Vida
Existe um lugar nos meus sonhos
De onde ninguém partiu
Me pego, às vezes, lembrando
De como ele sorria, o que ela faria
Se ainda estivessem aqui
Desse lado da vida
Saudade, a vida fica um tanto vazia
E ninguém vai preencher
Esse lugar no meu coração
Eu queria, ah, como eu queria
Que ninguém fosse embora daqui
Desse lado da vida
Existe um lugar nos meus sonhos
De onde ninguém partiu
Me pego, às vezes, lembrando
De como ele sorria, o que ela faria
Se ainda estivessem aqui
Desse lado da vida
Saudade, a vida fica um tanto vazia
E ninguém vai preencher
Esse lugar no meu coração
Eu queria, ah, como eu queria
Que ninguém fosse embora daqui
Desse lado da vida
Parei de perguntar: Por quê?
Parei de debater com Deus
E esperança de ver
Meus amados, me deu
Ele é Deus, Ele é Deus
Saudade, a vida fica um tanto vazia
E ninguém vai preencher
Esse lugar no meu coração
Mas um dia, oh, lindo dia
Acordar de manhã e rever
E abraçar, e abraçar
Passear de mãos dadas
Do outro lado da vida
El Lado de la Vida
Existe un lugar en mis sueños
De donde nadie se ha ido
A veces me encuentro recordando
Cómo él sonreía, qué haría ella
Si aún estuvieran aquí
De este lado de la vida
La nostalgia, la vida se siente un poco vacía
Y nadie va a llenar
Ese lugar en mi corazón
Quisiera, ah, cómo quisiera
Que nadie se fuera de aquí
De este lado de la vida
Existe un lugar en mis sueños
De donde nadie se ha ido
A veces me encuentro recordando
Cómo él sonreía, qué haría ella
Si aún estuvieran aquí
De este lado de la vida
La nostalgia, la vida se siente un poco vacía
Y nadie va a llenar
Ese lugar en mi corazón
Quisiera, ah, cómo quisiera
Que nadie se fuera de aquí
De este lado de la vida
Dejé de preguntar: ¿Por qué?
Dejé de debatir con Dios
Y la esperanza de ver
A mis seres queridos, me dio
Él es Dios, Él es Dios
La nostalgia, la vida se siente un poco vacía
Y nadie va a llenar
Ese lugar en mi corazón
Pero un día, oh, lindo día
Despertar por la mañana y volver a ver
Y abrazar, y abrazar
Pasear de la mano
Del otro lado de la vida