395px

El Silencio de los Muertos

Añã'gwea

O Silêncio dos Mortos

Mentiram sobre nossa queda
Falaram que descobrimos a terra
Mas nós, que aqui já vivíamos
Fomos apagados pela dor e a guerra

Traziam ouro e promessas vazias
Mas a morte foi o que nos deram
A cura estava nas suas mãos
Mas foi com veneno que nos mataram

Eles chamam de civilização
Mas é mentira, é genocídio!
Nos mataram e agora dizem que não
Mas o sangue ainda está nos rios

O silêncio dos mortos grita forte
A terra que sangra clama por justiça
Do passado ao presente, o eco não para
O Brasil nunca se libertou dessa maldição!

Nos mataram com as suas armas
Com suas leis que não valem nada
A terra é nossa, não é mercadoria
Mas ainda temos que lutar por ela todo dia

São os fazendeiros, garimpeiros e milicianos
Que assinam o fim do nosso povo
O Estado só fecha os olhos
Mas a luta nunca foi tão viva!

El Silencio de los Muertos

Mintieron sobre nuestra caída
Dijeron que descubrimos la tierra
Pero nosotros, que ya vivíamos aquí
Fuimos borrados por el dolor y la guerra

Traían oro y promesas vacías
Pero la muerte fue lo que nos dieron
La cura estaba en sus manos
Pero fue con veneno que nos mataron

Ellos lo llaman civilización
Pero es mentira, ¡es genocidio!
Nos mataron y ahora dicen que no
Pero la sangre aún está en los ríos

El silencio de los muertos grita fuerte
La tierra que sangra clama por justicia
Del pasado al presente, el eco no para
¡Brasil nunca se liberó de esta maldición!

Nos mataron con sus armas
Con sus leyes que no valen nada
La tierra es nuestra, no es mercancía
Pero aún tenemos que luchar por ella todos los días

Son los terratenientes, mineros y milicianos
Los que firman el fin de nuestro pueblo
El Estado solo cierra los ojos
¡Pero la lucha nunca fue tan viva!

Escrita por: Añã'Gwea