Água-viva
As hastes dos seus óculos estão na mesa
Os polegares neblinando as lentes
O nosso passado me olha das fotografias
Eu juro, já senti certeza
Os meus anseios tão inconsistentes
Um dia, o concreto, no outro, tudo é tão fugaz
Se eu puder ter um pedido a mais
Guarde o melhor que tivemos
As confidências, mesmo que banais
Eu deixo em segredo
Nem todo mundo tem a sorte que nós dois tivemos juntos
E é tão bom saber que alguém que me conhece assim tão bem existe
O banco do meu carro inclina
Mas nele você não se deita
Eu passo em frente à sua rua
Mas não ligo a seta
E os hábitos que desenhamos
Eu desaprendo todo dia
As faltas vão doendo menos, é o que você diria
Se eu puder ter um pedido a mais
Guarde o melhor que tivemos
As confidências, mesmo que banais
Eu deixo em segredo
Nem todo mundo tem a sorte que nós dois tivemos juntos
E é tão bom saber que alguém que me conhece assim tão bem existe
Méduse
Les branches de tes lunettes sont sur la table
Les pouces brouillant les verres
Notre passé me regarde depuis les photos
Je jure, j'ai déjà ressenti la certitude
Mes désirs si inconsistants
Un jour, c'est concret, le lendemain, tout est si fugace
Si je pouvais faire un vœu de plus
Garde le meilleur de ce qu'on a eu
Les confidences, même banales
Je les garde secrètes
Tout le monde n'a pas la chance qu'on a eue ensemble
Et c'est si bon de savoir qu'il existe quelqu'un qui me connaît si bien
Le siège de ma voiture s'incline
Mais tu ne t'y allonges pas
Je passe devant ta rue
Mais je ne mets pas le clignotant
Et les habitudes qu'on a dessinées
J'oublie un peu chaque jour
Les absences font moins mal, c'est ce que tu dirais
Si je pouvais faire un vœu de plus
Garde le meilleur de ce qu'on a eu
Les confidences, même banales
Je les garde secrètes
Tout le monde n'a pas la chance qu'on a eue ensemble
Et c'est si bon de savoir qu'il existe quelqu'un qui me connaît si bien.
Escrita por: Ana Clara Caetano, Joao Ferreira