395px

Si j'avais porté des chaussures

ANAVITÓRIA

Se eu usasse sapato

Queria saber
Se, da mesma forma que em mim, acontece em você
De vez ou outra imaginar cenários
Onde seria possível reorganizar
As peças, os astros
A ordem dos acontecimentos, me conhecer
Num outro tempo, outro contexto, num caminho qualquer
De um livro escrito ao contrário
Longe da fama, da música, das composições
Das janelas e placas e carros
Das estradas e metros quadrados

Queria saber como seria
Queria saber como seria

Um lugar onde escutei
Meus desejos mais sujos
Ao invés do que era sagrado, mas pra mim impróprio
E as verdades que eu nunca disse
Estampassem com tinta os quadros de uma sala impossível
Num país inventado

Se eu tivesse o seu nome
Se eu usasse sapato
Se nos víssemos simultaneamente mais gordos e mais magros
Se eu quebrasse o silêncio
E saísse do aquário
Se eu falasse o que eu penso
Sem pensar no que eu falo

Queria saber (queria saber) como seria (como seria)
Queria saber como seria
Queria saber (queria saber como seria)
Queria saber (queria saber), ah, ah
(Como seria, ah, ah)
Queria saber como seria

Se eu tivesse dobrado a esquina

Si j'avais porté des chaussures

Je voulais savoir
Si, tout comme en moi, ça t'arrive aussi
De temps en temps imaginer des scénarios
Où il serait possible de réorganiser
Les pièces, les astres
L'ordre des événements, me connaître
À une autre époque, un autre contexte, sur n'importe quel chemin
D'un livre écrit à l'envers
Loin de la gloire, de la musique, des compositions
Des fenêtres, des panneaux et des voitures
Des routes et des mètres carrés

Je voulais savoir comment ce serait
Je voulais savoir comment ce serait

Un endroit où j'ai entendu
Mes désirs les plus sales
Au lieu de ce qui était sacré, mais pour moi inapproprié
Et les vérités que je n'ai jamais dites
S'imprimeraient avec de la peinture sur les murs d'une salle impossible
Dans un pays inventé

Si j'avais ton nom
Si j'avais porté des chaussures
Si on se voyait simultanément plus gros et plus maigres
Si je brisais le silence
Et sortais de l'aquarium
Si je disais ce que je pense
Sans réfléchir à ce que je dis

Je voulais savoir (je voulais savoir) comment ce serait (comment ce serait)
Je voulais savoir comment ce serait
Je voulais savoir (je voulais savoir comment ce serait)
Je voulais savoir (je voulais savoir), ah, ah
(Comment ce serait, ah, ah)
Je voulais savoir comment ce serait

Si j'avais tourné au coin.

Escrita por: Ana Caetano / João Ferreira