395px

Dependencia del amor

An Cafe

Koi no dependence

yoku aru uwasa banashi kikoenai furi shite nagasu keredo
「tokai no sora wa semaku, hoshi ga nai makkura sekai」 datte sa

ussura tooku ni mieru kako no monokuro no memorii (memorii)
itsu ni nattara boku no shikai karafuru ni kawaru no? (karafuru ni kawaru no?)

keisan dake no koi wo shinakerya yokatta dorama no monogatari de juubun
ari no mama de no kimochi de fureraretara hoho no ue wo nurasu kimi wo miru koto nakatta

yoru ga fuke hi ga nobotte ashita ni mukatteku itsumo no saikuru
dou ni ka nuke dashitai oboreru sakana ni natte yuku wa

chiku taku jikan wa sugite susumu kyori wa fuenai (fuenai)
izonshou no shinkou tomeru ku・su・ri wa nai no sa (ku・su・ri wa nai no sa)

eien nante nai koto wakatte tanda wakare no kotoba mune ni tsunoru
koware au koto shika dekinakatta bokura eien ni saku hazu no koi no hana chirashita

ussura tooku ni mieru kako no monokuro no memorii (memorii)
itsu ni nattara boku no shikai karafuru ni kawaru no? (karafuru ni kawaru no?)

keisan dake no koi wo shinakerya yokatta dorama no monogatari de juubun
ari no mama de no kimochi de fureraretara hoho no ue wo nurasu kimi wo

eien nante nai koto wakatte tanda wakare no kotoba mune ni tsunoru
koware au koto shika dekinakatta bokura eien ni saku hazu no koi no hana

chirashita
chirashita
chirashita

Dependencia del amor

Escuchando rumores comunes, fingiendo no escucharlos pero dejándolos pasar
Incluso en el cielo de la ciudad, sin estrellas, un mundo completamente oscuro

Las memorias monocromáticas del pasado se desvanecen lejos (memorias)
¿Cuándo mi visión se volverá colorida? (¿se volverá colorida?)

Si solo hubiera evitado el amor calculado, sería suficiente con un drama
Si tus sentimientos hubieran sido tocados por lo que ya estaba ahí, no habría visto a alguien que mojara mis mejillas

La noche cae, el sol se levanta y siempre hacia el mañana
De alguna manera quiero escapar, convirtiéndome en un pez ahogado

El tiempo pasa rápidamente, la distancia que avanzamos no disminuye (no disminuye)
No hay suficiente coraje para detener el crecimiento de la dependencia

Entendí que la eternidad no existe, las palabras de despedida aprietan mi pecho
Solo pudimos rompernos mutuamente, esparciendo las flores del amor que deberían haber florecido eternamente

Las memorias monocromáticas del pasado se desvanecen lejos (memorias)
¿Cuándo mi visión se volverá colorida? (¿se volverá colorida?)

Si solo hubiera evitado el amor calculado, sería suficiente con un drama
Si tus sentimientos hubieran sido tocados por lo que ya estaba ahí, no habría visto a alguien que mojara mis mejillas

Entendí que la eternidad no existe, las palabras de despedida aprietan mi pecho
Solo pudimos rompernos mutuamente, esparciendo las flores del amor que deberían haber florecido eternamente

Esparcidas
Esparcidas
Esparcidas

Escrita por: XX