Traducción generada automáticamente

Koi no dependence
An Cafe
Dependencia del amor
Koi no dependence
Escuchando rumores comunes, fingiendo no escucharlos pero dejándolos pasaryoku aru uwasa banashi kikoenai furi shite nagasu keredo
Incluso en el cielo de la ciudad, sin estrellas, un mundo completamente oscuro「tokai no sora wa semaku, hoshi ga nai makkura sekai」 datte sa
Las memorias monocromáticas del pasado se desvanecen lejos (memorias)ussura tooku ni mieru kako no monokuro no memorii (memorii)
¿Cuándo mi visión se volverá colorida? (¿se volverá colorida?)itsu ni nattara boku no shikai karafuru ni kawaru no? (karafuru ni kawaru no?)
Si solo hubiera evitado el amor calculado, sería suficiente con un dramakeisan dake no koi wo shinakerya yokatta dorama no monogatari de juubun
Si tus sentimientos hubieran sido tocados por lo que ya estaba ahí, no habría visto a alguien que mojara mis mejillasari no mama de no kimochi de fureraretara hoho no ue wo nurasu kimi wo miru koto nakatta
La noche cae, el sol se levanta y siempre hacia el mañanayoru ga fuke hi ga nobotte ashita ni mukatteku itsumo no saikuru
De alguna manera quiero escapar, convirtiéndome en un pez ahogadodou ni ka nuke dashitai oboreru sakana ni natte yuku wa
El tiempo pasa rápidamente, la distancia que avanzamos no disminuye (no disminuye)chiku taku jikan wa sugite susumu kyori wa fuenai (fuenai)
No hay suficiente coraje para detener el crecimiento de la dependenciaizonshou no shinkou tomeru ku・su・ri wa nai no sa (ku・su・ri wa nai no sa)
Entendí que la eternidad no existe, las palabras de despedida aprietan mi pechoeien nante nai koto wakatte tanda wakare no kotoba mune ni tsunoru
Solo pudimos rompernos mutuamente, esparciendo las flores del amor que deberían haber florecido eternamentekoware au koto shika dekinakatta bokura eien ni saku hazu no koi no hana chirashita
Las memorias monocromáticas del pasado se desvanecen lejos (memorias)ussura tooku ni mieru kako no monokuro no memorii (memorii)
¿Cuándo mi visión se volverá colorida? (¿se volverá colorida?)itsu ni nattara boku no shikai karafuru ni kawaru no? (karafuru ni kawaru no?)
Si solo hubiera evitado el amor calculado, sería suficiente con un dramakeisan dake no koi wo shinakerya yokatta dorama no monogatari de juubun
Si tus sentimientos hubieran sido tocados por lo que ya estaba ahí, no habría visto a alguien que mojara mis mejillasari no mama de no kimochi de fureraretara hoho no ue wo nurasu kimi wo
Entendí que la eternidad no existe, las palabras de despedida aprietan mi pechoeien nante nai koto wakatte tanda wakare no kotoba mune ni tsunoru
Solo pudimos rompernos mutuamente, esparciendo las flores del amor que deberían haber florecido eternamentekoware au koto shika dekinakatta bokura eien ni saku hazu no koi no hana
Esparcidaschirashita
Esparcidaschirashita
Esparcidaschirashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: