Inhaling the Fumes of a Burning Carcass
The fourth man, bearded and with a singularly immobile face
Which gazed us from behind with night black burning eyes
Enveloped in robes and with a weird metallic voice
He spoke behind the mask of clay
See, behind the mask I’m Zkouba
Inside the snake’s den, there’s a hidden port
I used the silver key then I travelled way beyond
Through eons and ages which for long have been forgotten
Those who dare to see way beyond the veil
Have to accept commerce with the almighty Umr At-Tawil
Ancient guard of the gate
The one prolonged with life as guide
Beneath the walls of rock, I shape and skip my form
In horror!
I researched and tried to find some way back
But my hands are too different to the ones of human kind
Incapable of escaping this unfaithful conclusion
I’m trapped in the abominating form of this foul being
Inhalando los Humos de un Cadáver en Llamas
El cuarto hombre, barbudo y con un rostro singularmente inmóvil
Que nos miraba desde atrás con ojos negros quemados por la noche
Envuelto en túnicas y con una extraña voz metálica
Hablaba detrás de la máscara de arcilla
Mira, detrás de la máscara soy Zkouba
Dentro de la guarida de la serpiente, hay un puerto oculto
Usé la llave de plata y viajé más allá
A través de eones y edades que por mucho tiempo han sido olvidados
Aquellos que se atreven a ver más allá del velo
Tienen que aceptar el comercio con el todopoderoso Umr At-Tawil
Antiguo guardián de la puerta
El prolongado con vida como guía
Bajo las paredes de roca, moldeo y salto mi forma
¡En horror!
Investigué y traté de encontrar algún camino de regreso
Pero mis manos son demasiado diferentes a las de la humanidad
Incapaz de escapar de esta conclusión infiel
Estoy atrapado en la forma abominable de este ser repugnante