A Whisper From Sorrow
The luminosity of your existence
Shall not succumb to the hands of negation.
The contrary has taught me
That with golden feathered wings you will ascend.
The tragedy of such a day as this
Has burned it's place in my peaceful mind forever.
And I beheld your star,
Burning brighter than the rest.
But as we who remember mourn,
The stars do not,
For your flare shall light the way
For all those lost who wander.
This tragedy has burned it's mark
In every corner of my heart,
But it is to you that I look
When I fall upon my knees;
My eyes forever towards the sky.
It is with this sorrow in my mind
That my eyes shall forever gaze upon the sky,
Knowing this truth more than myself,
That this regret shall not prevail.
But your memory still gives me strength.
Don't be disheartened.
Your journey does not end here.
My eyes forever towards the sky,
Your journey does not end here.
Un Susurro Desde el Dolor
La luminosidad de tu existencia
No sucumbirá a las manos de la negación.
El contrario me ha enseñado
Que con alas de plumas doradas ascenderás.
La tragedia de un día como este
Ha quemado su lugar en mi mente pacífica para siempre.
Y contemplé tu estrella,
Brillando más que el resto.
Pero mientras nosotros, los que recordamos, lamentamos,
Las estrellas no lo hacen,
Porque tu destello iluminará el camino
Para todos aquellos perdidos que vagan.
Esta tragedia ha dejado su marca
En cada rincón de mi corazón,
Pero es a ti a quien miro
Cuando caigo de rodillas;
Mis ojos siempre hacia el cielo.
Es con este dolor en mi mente
Que mis ojos siempre se posarán en el cielo,
Sabiendo esta verdad más que a mí mismo,
Que este arrepentimiento no prevalecerá.
Pero tu memoria aún me da fuerzas.
No te desanimes.
Tu viaje no termina aquí.
Mis ojos siempre hacia el cielo,
Tu viaje no termina aquí.