Muyu No Kago
ぽつりぽつりこぼれたことば
Potsuri potsuri kobore ta kotoba
しらずしらずへやじゅうしきづめられ
Shirazu shirazu heyajuu shiki dume rare
とざしたままあかずのとびら
Toza shita mama aka zuno tobira
ひらくことはなく
Hiraku koto wa naku
かわれたのはいつからだろう
Kawa reta nowa itsukara darou
かわりがきてきはくになるばかりで
Kawari ga kite kihaku ni naru bakari de
かわりはてたさいあいのひと
Kawari hate ta saiai no hito
とうめいなぼくにはきかずに
Toumei na boku ni wa kika zuni
ねむりみるゆめにぼくはいまもいきてる
Nemuri miru yume ni boku wa ima mo ikiteru ?
めざめみるゆめにぼくはなく
Mezame miru yume ni boku wa naku
あなたよりそったぼくがそこにいれるなら
Anata yori sotta boku ga soko ni irerunara
そこにいたみ
Soko ni itamii
とうめいなぼくはさいあいのひとをつよくつよくしめころして
Toumei na boku wa sai ai no hito wo tsuyoku tsuyoku shime koro shite
そののあまきししにかんこうのかいらくをからまるいとをきり
Sono no amaki shishi ni kannou no kairaku wo karamaru ito wo kiri
ししをつるすいとはからまり
Shishi wo tsurusu ito wa karamari
あなたなしじゃころがるくぐつのよう
Anata nashija koroga ru kugutsu no you
いとのきれたぼくののぞみは
Ito no kireta boku no nozomi wa
あのごろのままそのめにいたい
Ano gorono mama sono me ni itai
とうめいなはずのぼくをうつすそのめに
Toumei na hazuno boku wo utsusu sono me ni
ほかのものうつすことはゆるさない
Hokano mono utsusu koto wa yurusa nai
えいえんにぼくをうしないたくわないから
Eien ni boku wo ushinai taku wanai kara
とりでしたい
Tori de shitai
はかないそのめにさいあいのぼくをきざみこみんだままおやすみ
Hakanai sono no me ni sai ai no boku wo kizami kominda mama oyasumi
これのめのかわりにあんそくのまなざしをいめこみねむらせて
Kore no me no kawari ni ansoku no manazashi wo ime komi nemurasete
かなしいまないでこわがらないでいつもぼくがここにいるよ
Kanashi manaide kowaga ranaide itsumo boku ga koko ni iru yo
とうめいだったあの日はもうこないよ
Toumei datta ano hi wamou konai yo
あなたがぼくをなくすことはないから
Anata ga boku wo naku su koto wanai kara
おわりわらないよるにきつけかないでうていたくうていとびらとざして
Owari waranai yoru ni kitsuke kanaide ute itaku itaku tobira tozashite
えいえんにみてるくぐつのがんいわかのうはないゆめみに
Eien ni mi teru kugutsu no gan iwa kanou wanai yumemi ni
とけいのはりはなくことをやめてくらくふかくだちてとわに
Tokei no hari wa naku koto wo yamete kuraku fukaku dachite towa ni
はるかなきおくをなつかしむことはないしかいにつつみまれて
Haru kana kioku wo natsu kashimu koto wa nai shikai ni tsutsumi marete
La Jaula de los Sueños
Potsuri potsuri caen las palabras
Sin saber, sin saber, atrapado en la jaula
La puerta roja sigue cerrada
No se abre
¿Desde cuándo estoy roto?
Solo cambia y se vuelve pálido
La persona más querida ha cambiado
No me escucha, soy transparente
¿Sigo viviendo en sueños de sueños?
Despierto en un sueño y lloro
Si pudiera ponerme debajo de ti
Ahí dolería
Soy transparente, apretando fuerte a la persona más querida
Cortando el hilo que se enreda en la dulce bestia
El hilo que cuelga de la bestia se enreda
Sin ti, me convierto en un títere que se tambalea
Mi deseo, el hilo roto
Quiero quedarme así, con esos ojos
Reflejando al transparente yo en esos ojos
No permitiré que otros se reflejen
Porque no quiero perderme para siempre
Quiero ser libre
En esos ojos efímeros, tallando al yo más querido
Mientras duermo, con los ojos llenos de tranquilidad
No te entristezcas, no tengas miedo, siempre estaré aquí
Ese día que era transparente no volverá
Porque no quiero que te vayas llorando
En una noche interminable, no te des cuenta, cierra la puerta con dolor
En el sueño de un títere que ve eternamente, inalcanzable
Detén el tic tac del reloj, hundiéndote profundamente en la oscuridad
No hay recuerdos de primavera que se desvanezcan en la mente