Que Situação
Eu vivia assim, querendo falar com o meu patrão
E bem chateado com o meu salário e a situação
É que o meu salário não é de operário
Não é de pedreiro não é de garçom
É que o meu salário não chega a dinheiro
Não chega a cruzado e nem a tostão.
Toda vez que eu recebo o meu salário
Não sobra nem um centavo pra comprar o pão
Eu vivia assim, querendo falar com o meu patrão
E bem chateado com o meu salário e a situação
Com este salário eu não compro a mistura
Não compro arroz, e nem o feijão
Com este salário eu não faço a feira
Não compro uma agulha e nem a ração
Ao chegar em casa ainda levo uma dura.
Assim a nega me larga, e eu fico na mão.
Eu vivia assim, querendo falar com o meu patrão
E bem chateado com o meu salário e a situação
Qué Situación
Vivía así, queriendo hablar con mi jefe
Y muy molesto con mi salario y la situación
Es que mi salario no es de obrero
No es de albañil, no es de mesero
Es que mi salario no alcanza para dinero
No llega a cruzado ni a centavo
Cada vez que recibo mi salario
No queda ni un centavo para comprar el pan
Vivía así, queriendo hablar con mi jefe
Y muy molesto con mi salario y la situación
Con este salario no compro la comida
No compro arroz ni frijoles
Con este salario no hago la compra
No compro ni una aguja ni la ración
Al llegar a casa aún recibo un regaño
Así la mujer me deja y me quedo en apuros
Vivía así, queriendo hablar con mi jefe
Y muy molesto con mi salario y la situación
Escrita por: Anderson Silva