395px

Doch ich bin Fadista

André Baptista

Mas Sou Fadista

Quando nasci para a vida trouxe a meu lado
Esta ânsia desmedida de vida e fado
Cresci, amei e cá sigo o meu destino
E o fado amigo cresceu comigo desde menino

Não nasci na Madragoa
Mas sou fadista
Sou doutro bairro em Lisboa
Mas sou fadista

Fadista é qualquer pessoa e em qualquer lado
Que importa ser da Moirama
Da Graça ou de Alfama
Se nasci p'ro fado

Se na vida amor existe, fado é ternura
Sem amor o fado é triste e a vida é dura
Mas se desponta uma esperança de ser amado
Até no riso de uma criança pode haver fado

Doch ich bin Fadista

Als ich geboren wurde, brachte ich mit mir
Diese unbändige Sehnsucht nach Leben und Fado
Ich wuchs auf, liebte und gehe meinen Weg
Und der Freund Fado wuchs mit mir seit meiner Kindheit

Ich bin nicht in der Madragoa geboren
Doch ich bin Fadista
Ich komme aus einem anderen Viertel in Lissabon
Doch ich bin Fadista

Fadista ist jeder Mensch, überall
Was macht es schon, ob ich aus Moirama komme
Aus Graça oder Alfama
Wenn ich für den Fado geboren wurde

Wenn es in der Liebe Hoffnung gibt, ist Fado Zärtlichkeit
Ohne Liebe ist Fado traurig und das Leben hart
Doch wenn die Hoffnung auf Liebe aufgeht
Kann selbst im Lachen eines Kindes Fado sein

Escrita por: Artur Ribeiro, Ferrer Trindade