Canto da Sereia
Lembra quando eu te propus um mundo em flor
Fruto de um verdadeiro amor,
que não encontraste em outro lugar?
É, eu me perdi no teu olhar
mas hoje tudo acabou
o canto da sereia desafinou..
Não, não adianta nem chorar
Hoje o canto da sereia desafinou
E se foi aquele amor
Que você adorava desdenhar
Não, é melhor você parar
de me agradar, me tentar, me seduzir
essa história eu já conheço
deus me livre um recomeço
não vou mais cair
e amanhã é outro dia
vai de volta à boemia
não precisa mais fingir
Não, eu cansei de me enganar
hoje o canto da sereia desafinou
você é refém da liberdade
de quem nunca se entregou
Não, não adianta, o que é que há?
O teu pranto há de cair, mas vai secar
Enquanto isso eu vou à luta
Aprendi que a tua conduta
nunca vai mudar
Eu sei que a tua saudade
é herdeira da vaidade
de quem nunca vai amar..
Canto de la Sirena
Recuerdas cuando te propuse un mundo en flor
Fruto de un verdadero amor,
que no encontraste en otro lugar?
Sí, me perdí en tu mirada
pero hoy todo terminó
el canto de la sirena desafinó..
No, no sirve de nada llorar
Hoy el canto de la sirena desafinó
Y se fue aquel amor
Que tanto te gustaba menospreciar
No, es mejor que te detengas
en complacerme, tentarme, seducirme
esa historia ya la conozco
dios me libre de un nuevo comienzo
no volveré a caer
y mañana es otro día
vuelve a la bohemia
no necesitas fingir más
No, estoy cansado de engañarme
hoy el canto de la sirena desafinó
eres prisionero de la libertad
de quien nunca se entregó
No, no sirve de nada, ¿qué pasa?
Tus lágrimas caerán, pero se secarán
Mientras tanto, yo seguiré luchando
Aprendí que tu conducta
nunca cambiará
Sé que tu nostalgia
es heredera de la vanidad
de quien nunca amará..