A lição da cigarra e da formiga
A cigarra e a formiga
Formavam um belo par
Eram o roque e a amiga
Vizinhas no meu pomar
A formiga com afinco
Carreirava no carreiro
Desde as nove até às cinco
No vaivém do formigueiro
A cigarra era uma artista
Cantava canções ligeiras
Num cabaré de revista
Debaixo das laranjeiras
Às vezes não tinha pão
E tinha que o inventar
Vendia a sua canção
A quem quisesse comprar
Mas um dia a formiga morreu
Não sabem de quê
Uns dizem que foi fadiga
Outros debaixo dum pé
E deixou dinheiro a prazo
A render para ninguém
E ouro à chave fechado
No fundo do armazém
E continuou a cigarra
Sempre pobre e falida
Acompanhada à guitarra
A cantar feliz da vida
Ouçam-na a meio da tarde
Alto vai o seu recital
Não tem anjo que a guarde
Nem sequer caixa mutual
Ó formigas sem prazer
Tirem a vossa lição
Pesem bem o deve e o haver
E ouçam mais o coração
La lección de la cigarra y la hormiga
La cigarra y la hormiga
Formaban una hermosa pareja
Eran el rock y la amiga
Vecinas en mi huerto
La hormiga con empeño
Trabajaba en el camino
Desde las nueve hasta las cinco
En el ir y venir del hormiguero
La cigarra era una artista
Cantaba canciones ligeras
En un cabaret de revista
Debajo de los naranjos
A veces no tenía pan
Y tenía que inventarlo
Vendía su canción
A quien quisiera comprar
Pero un día la hormiga murió
No saben de qué
Unos dicen que fue fatiga
Otros debajo de un pie
Y dejó dinero a plazo
Rindiendo para nadie
Y oro bajo llave
En el fondo del almacén
Y la cigarra siguió
Siempre pobre y arruinada
Acompañada de la guitarra
Cantando feliz de la vida
Escúchenla a media tarde
Alto va su recital
No tiene ángel que la guarde
Ni siquiera caja mutual
Oh hormigas sin placer
Saquen su lección
Pesen bien el debe y el haber
Y escuchen más al corazón