395px

La lección de la cigarra y la hormiga

Andre Sardet

A lição da cigarra e da formiga

A cigarra e a formiga
Formavam um belo par
Eram o roque e a amiga
Vizinhas no meu pomar

A formiga com afinco
Carreirava no carreiro
Desde as nove até às cinco
No vaivém do formigueiro

A cigarra era uma artista
Cantava canções ligeiras
Num cabaré de revista
Debaixo das laranjeiras

Às vezes não tinha pão
E tinha que o inventar
Vendia a sua canção
A quem quisesse comprar

Mas um dia a formiga morreu
Não sabem de quê
Uns dizem que foi fadiga
Outros debaixo dum pé

E deixou dinheiro a prazo
A render para ninguém
E ouro à chave fechado
No fundo do armazém

E continuou a cigarra
Sempre pobre e falida
Acompanhada à guitarra
A cantar feliz da vida

Ouçam-na a meio da tarde
Alto vai o seu recital
Não tem anjo que a guarde
Nem sequer caixa mutual

Ó formigas sem prazer
Tirem a vossa lição
Pesem bem o deve e o haver
E ouçam mais o coração

La lección de la cigarra y la hormiga

La cigarra y la hormiga
Formaban una hermosa pareja
Eran el rock y la amiga
Vecinas en mi huerto

La hormiga con empeño
Trabajaba en el camino
Desde las nueve hasta las cinco
En el ir y venir del hormiguero

La cigarra era una artista
Cantaba canciones ligeras
En un cabaret de revista
Debajo de los naranjos

A veces no tenía pan
Y tenía que inventarlo
Vendía su canción
A quien quisiera comprar

Pero un día la hormiga murió
No saben de qué
Unos dicen que fue fatiga
Otros debajo de un pie

Y dejó dinero a plazo
Rindiendo para nadie
Y oro bajo llave
En el fondo del almacén

Y la cigarra siguió
Siempre pobre y arruinada
Acompañada de la guitarra
Cantando feliz de la vida

Escúchenla a media tarde
Alto va su recital
No tiene ángel que la guarde
Ni siquiera caja mutual

Oh hormigas sin placer
Saquen su lección
Pesen bien el debe y el haber
Y escuchen más al corazón

Escrita por: André Sardet / Carlos Tê