Deusa de Cordas
Sonora madeira, prece rude entre cabrestos
Soluça recuerdos decifrados em segredos
Limite traçado por dois pontos cardeais
Compondo buçais, na orquestração dos meus dedos
Sonora madeira, quando recorro a presilha
Afino as rendilhas em teu corpo de alma santa
Linguagem dos matos, transpondo a voz natural
Se tornando imortal, cruz no peito de quem canta
És Deusa de cordas da presilha ao fiador
Por ti me fiz cantor ao dar sentido e razão
Entregue em minhas mãos por ter alma e vida plena
Que a presilha te condena a ficar junto ao coração
Sonora madeira, tens o espírito moreno
Cordas de sereno, todas de alma estendida
Nos claros de argola do fiador fui entender
Que o bordão deve ser um cabresto que tem vida
Do fiador à presilha, mora uma Deusa de cordas
Da ternura que ela acorda nasceu um feitiço antigo
Explico a saudade quando em teu corpo se agarra
É minha alma, guitarra! Que ficou presa contigo
Diosa de Cuerdas
Resonante madera, ruda plegaria entre riendas
Sollozan recuerdos descifrados en secretos
Límite trazado por dos puntos cardinales
Componiendo bucles, en la orquestación de mis dedos
Resonante madera, al recorrer la presilla
Afinando los encajes en tu cuerpo de alma santa
Lenguaje de los montes, traspasando la voz natural
Volviéndose inmortal, cruz en el pecho de quien canta
Eres Diosa de cuerdas de la presilla al fiador
Por ti me hice cantor al dar sentido y razón
Entregada en mis manos por tener alma y vida plena
Que la presilla te condena a quedarte junto al corazón
Resonante madera, tienes el espíritu moreno
Cuerdas de sereno, todas de alma extendida
En los claros de argolla del fiador entendí
Que el bordón debe ser un cabestro que tiene vida
Del fiador a la presilla, habita una Diosa de cuerdas
De la ternura que ella despierta nació un hechizo antiguo
Explico la añoranza cuando en tu cuerpo se aferra
¡Es mi alma, guitarra! Que quedó atrapada contigo
Escrita por: André Teixeira / Otávio Severo