Lá D'Onde Eu Venho
Eu venho d´aonde o vento assovia na crina dos potros
Que correm libertos nas imensidões dos banhadais
E os domadores são homens que fazem tropilhas pra os outros
Que aos gritos de forma, empeçam a lida palmeando buçais
Eu venho d´aonde o cantar das esporas ainda ressona
No embalo do trote, que leva o campeiro pra o seu compromisso
E o rangido do basto é um sentimento apertando a carona
Sabendo que a vida, do peão de estância, se alimenta disso
De lá de onde eu venho, eu trago a certeza que a gente é capaz
De parar o tempo por algum instante e ver de olhos fechados
Podendo sentir que o campo é um regalo que tão bem nos faz
Escutando ao longe, múrmuros de sangas e berro de gado
Eu venho d´aonde o aperto da cincha garante o sustento
De quem alça a perna, firmando nos loros a obrigação
De escorar o tranco, qual um laço forte que em cada tento
Forceja parelho, unindo suas forças pra aguentá o tirão
Eu venho d´aonde os calos das mãos e as rugas do rosto
São marca e sinal, daqueles que enfrentam mormaços e geadas
Com pilchas e garras judiadas da lida que é feita com gosto
Quando assim lhe toca, recorrer o fundo de uma invernada
Eu venho d´aonde o mensual é um soldado disposto ao combate
Servidor da pátria, que mete o cavalo junto do fiador
E encerra o dia com o pingo lavado e roda de mate
Recontando os feitos de um rodeio grande n´algum parador
De lá de onde eu venho, eu trago o aroma dos galpões de encilha
Estalar das brasas, cambona chiando e o fogo graúdo
Onde o mundo grande se pára pequeno num rádio de pilha
Pra amansar a vida, quando alguém de longe nos manda um saludo
Where I Come From
I come from where the wind whistles in the manes of the colts
That run free in the vastness of the wetlands
And the horse tamers are men who make herds for others
Who, shouting orders, start the work by patting the bushes
I come from where the jingle of spurs still echoes
In the rhythm of the trot, taking the cowboy to his duty
And the creaking of the saddle is a feeling tightening the ride
Knowing that the life of the ranch hand feeds on this
From where I come, I bring the certainty that we are capable
Of stopping time for a moment and seeing with closed eyes
Being able to feel that the countryside is a gift that does us so well
Listening in the distance, murmurs of streams and cattle bellowing
I come from where the tightness of the girth ensures sustenance
For those who lift their leg, securing the obligation in the stirrups
To support the strain, like a strong lasso in each attempt
Struggling together, uniting their strengths to withstand the pull
I come from where calluses on hands and wrinkles on the face
Are marks of those who face heatwaves and frosts
With worn-out gear and claws from the work done with pleasure
When it's time to go deep into a winter pasture
I come from where the monthly pay is a soldier ready for battle
Serving the homeland, who puts the horse next to the bridle
And ends the day with the horse washed and a round of mate
Recounting the deeds of a big rodeo at some stopover
From where I come, I bring the scent of the saddle sheds
Crackling of embers, kettle hissing, and the big fire
Where the vast world becomes small in a battery-operated radio
To soothe life, when someone from afar sends us a greeting
Escrita por: André Teixeira / Letra / Melodia / Rogerio Villagran