395px

En el cafecito de la esquina

Andre van Duin

In t cafeetje op de hoek

In t cafeetje op de hoek

In 't cafeetje op de hoek voelt iedereen zich thuis
Wie er komt gaat echt de eerste uren niet naar huis
Men geeft de jukebox nog een knaak
't Is elke avond raak en

refr.:
Iemand die alleen is is nooit echt alleen
Zoveel vreemde mensen maar je voelt je een
Een wildvreemde man die met je praat
Een vrouw die je vraagt hoe het met je gaat
In 't cafe op 't hoekje van de straat

Vaste klanten hebben eigen plaatsen aan de bar
En vertellen daar de laatste moppen aan elkaar
Op de wc-deur zit geen kruk
Het is er altijd druk en

refr.

Dat ene glas waarvoor je kwam, dat worden er vaak meer
De kastelijn zet elke keer een nieuwe voor je neer
Er zit een brandvlek in 't biljart
De kaartclub zit apart en

refr.

Een wildvreemde man die met je praat
Een vrouw die je vraagt hoe het met je gaat
In 't cafe op 't hoekje van de straat

En el cafecito de la esquina

En el cafecito de la esquina

En el cafecito de la esquina todos se sienten como en casa
Quien llega realmente no se va en las primeras horas
Se le da una moneda más a la rockola
Cada noche es un éxito y

Coro:
Alguien que está solo nunca está realmente solo
Tantas personas extrañas pero te sientes
Un hombre desconocido que habla contigo
Una mujer que te pregunta cómo estás
En el café en la esquina de la calle

Los clientes habituales tienen sus lugares en la barra
Y cuentan los últimos chistes entre ellos
En la puerta del baño no hay un gancho
Siempre está lleno y

Coro

Esa copa por la que viniste, a menudo se convierten en más
El tabernero siempre te pone una nueva
Hay una quemadura en el billar
El club de cartas está aparte y

Coro

Un hombre desconocido que habla contigo
Una mujer que te pregunta cómo estás
En el café en la esquina de la calle

Escrita por: