Marechiare
Quando sorge la luna a Marechiare,
perfino i pesci tremano d'amore,
si sconvolgono l'onde
in grembo al mare,
e per la gioia cangiano colore.
A Marechiare sorride un balcone,
la passione mia vi batte l'ale:
l'acqua canta di sotto una canzone,
un garofano olezze al davanzale.
Chi dice che le stelle son lucenti,
degli occhi tuoi non vide lo splendore!
Li conosco io ben quei raggi ardenti!
Ne scendono le punte
in questo core!
Destati, che la sera è tutto incanto,
e mai per tanto tempo io t'ho aspettata!
Pe accoppiar gli accordi al mesto canto,
stasera una chitarra ho qui portata!
Marechiare
Cuando la luna se levanta en Marechiare,
incluso los peces tiemblan de amor,
las olas se agitan
en el regazo del mar,
y por la alegría cambian de color.
En Marechiare sonríe un balcón,
mi pasión bate sus alas allí:
el agua canta debajo una canción,
un clavel huele en el alféizar.
Quien dice que las estrellas son brillantes,
¡no ha visto el esplendor de tus ojos!
¡Conozco bien esos rayos ardientes!
¡Descienden las puntas
en este corazón!
Despierta, que la noche es todo encanto,
¡y nunca te he esperado tanto tiempo!
Para unir los acordes a la triste canción,
esta noche he traído una guitarra aquí!
Escrita por: Francesco Paolo Tosti