Musica Proibita
Ogni sera di sotto al mio balcone
Sento cantar una canzone d'amore,
Più volte la ripete
un bel garzone
E battere mi sento forte il core,
Oh quanto è dolce quella melodia!
Oh com' è bella, quanto m' è gradita!
Ch'io la canti non vuol la mamma mia:
Vorrei saper perché me l'ha proibita?
Ella non c'è ed io la vo' cantare
La frase che m'ha fatto palpitare:
Vorrei baciare i toui capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi tuoi severi,
Vorrei morir con te,
angel di Dio,
O bella innamorata tesoro mio.
Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
E lo sentiva al solito cantar:
Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
Le labbra tue e gli occhi toui severi!
Stringimi, o cara, stringimi al tuo core,
Fammi provar l'ebbrezza dell'amor.
Verbotene Musik
Jede Nacht unter meinem Balkon
Hör' ich ein Liebeslied erklingen,
Mehrmals wiederholt es
Ein hübscher Bursche,
Und mein Herz schlägt stark und heftig,
Oh, wie süß ist diese Melodie!
Oh, wie schön, wie sehr gefällt sie mir!
Dass ich sie singe, will meine Mama nicht:
Ich möchte wissen, warum sie es mir verboten hat?
Sie ist nicht hier und ich will es singen,
Die Zeile, die mich zum Schlagen bringt:
Ich möchte deine schwarzen Haare küssen,
Deine Lippen und deine strengen Augen,
Ich möchte mit dir sterben,
Engel Gottes,
Oh, schöne Geliebte, mein Schatz.
Hier unten sah ich ihn gestern spazieren,
Und ich hörte ihn wie gewohnt singen:
Ich möchte deine schwarzen Haare küssen,
Deine Lippen und deine strengen Augen!
Drück mich, oh Liebe, drück mich an dein Herz,
Lass mich den Rausch der Liebe spüren.