My Own Sun
What a wonderful thing a sunny day
The cool air after a thunderstorm!
The fresh breezes banish the heavy air…
What a wonderful thing a sunny day.
But another sun,
that's brighter still
It's my own sun
that's in your face!
The sun, my own sun
It's in your face!
It's in your face!
Shining is the glass from your window;
A washwoman is singing and bragging
Wringing and hanging laundry and singing
Shining is the glass from your window.
But another sun,
that's brighter still
It's my own sun
that's in your face!
The sun, my own sun
It's in your face!
It's in your face!
When night comes and the sun
has gone down,
I start feeling blue;
I'd stay below your window
When night comes and the sun
has gone down.
But another sun,
that's brighter still
It's my own sun
that's in your face!
The sun, my own sun
It's in your face!
It's in your face!
Mi Propio Sol
Qué maravillosa es un día soleado
El aire fresco después de una tormenta
Las brisas frescas alejan el aire pesado...
Qué maravillosa es un día soleado.
Pero otro sol,
que brilla aún más
Es mi propio sol
¡que está en tu cara!
El sol, mi propio sol
¡Está en tu cara!
¡Está en tu cara!
Brillando está el cristal de tu ventana;
Una lavandera está cantando y presumiendo
Exprimiendo y colgando la ropa y cantando
Brillando está el cristal de tu ventana.
Pero otro sol,
que brilla aún más
Es mi propio sol
¡que está en tu cara!
El sol, mi propio sol
¡Está en tu cara!
¡Está en tu cara!
Cuando llega la noche y el sol
se ha ido,
Comienzo a sentirme triste;
Me quedaría debajo de tu ventana
Cuando llega la noche y el sol
se ha ido.
Pero otro sol,
que brilla aún más
Es mi propio sol
¡que está en tu cara!
El sol, mi propio sol
¡Está en tu cara!
¡Está en tu cara!