La Maschera del Corvo Nero
D'estate le mosche si bruciano
Sotto il grande sole
Il campanile con la sua ombra
Spacca in due la piazza aperta
Tra i ruderi delle mura
Ascolto le cicale cantare
Strofinano le loro ali
E masticano nel silenzio
I venti d'estate soffiano
caldi sopra le colline
e desiniamo un'ultima volta
sotto quel vecchio albero
una lucertola è ubriaca
del nostro rosso vino
noi ci chiediamo tra quanto
tempo ci rivedremo ancora qui
Ed ora è il tempo della pioggia
Sopra la mia terra
Ricordo il suono dei canti
In riva al grande fiume
Da quanto tempo costretto
A vivere aspettando
Per quanto tempo la mia ombra
Sopra il muro bianco
Odore di lavanda dentro
I cassetti rimasti vuoti
Le ombre degli alberi
Nascondono i ricordi per sopravvivere
Mentre trascino il mio corpo stanco
Tra nuove strade
Ricordo sopra il mio letto
La maschera del corvo nero
Ed ora è il tempo della pioggia
Sopra la mia terra
Ricordo il suono dei canti
In riva al grande fiume
Da quanto tempo costretto
A vivere aspettando
Per quanto tempo la mia ombra
Sopra il muro bianco
Andausu aiò a pappai aiò*
*dal sardo "forza andiamo a mangiare"
La Máscara del Cuervo Negro
En verano las moscas se queman
Bajo el intenso sol
El campanario con su sombra
Divide la plaza abierta
Entre las ruinas de las murallas
Escucho a las cigarras cantar
Frotan sus alas
Y mastican en silencio
Los vientos de verano soplan
cálidos sobre las colinas
y cenamos una última vez
bajo ese viejo árbol
una lagartija está ebria
de nuestro vino tinto
nos preguntamos cuánto tiempo
pasará antes de volvernos a ver aquí
Y ahora es tiempo de lluvia
Sobre mi tierra
Recuerdo el sonido de las canciones
En la orilla del gran río
Por cuánto tiempo obligado
A vivir esperando
Por cuánto tiempo mi sombra
Sobre el muro blanco
Olor a lavanda dentro
De los cajones vacíos
Las sombras de los árboles
Esconden los recuerdos para sobrevivir
Mientras arrastro mi cuerpo cansado
Por nuevas calles
Recuerdo sobre mi cama
La máscara del cuervo negro
Y ahora es tiempo de lluvia
Sobre mi tierra
Recuerdo el sonido de las canciones
En la orilla del gran río
Por cuánto tiempo obligado
A vivir esperando
Por cuánto tiempo mi sombra
Sobre el muro blanco
¡Vamos a comer, vamos!*
*del sardo '¡vamos a comer con fuerza!'