395px

La hermosa estrella

Andrea Lindsay

La belle étoile

Chante encore cet air qui fait songer,
Toute une mélodie du temps passé,
Avec ma guitare désaccordée,
Je trouverais des mots plein de soleil,
Pour te faire chanter comme tu le fais,
Comme tu le fais,

Sortons toutes les tasses en porcelaine,
Sagement à leurs places comme des soldats de plomb,
Figés là longtemps,
À la belle étoile c'est l'heure du thé,
A penny for your thoughts,
May all the dreams you have today come your way,
Come your way,

En plein soleil, je trouverais,
Les mots qu'il me faut pour te faire chanter,
Pour te faire chanter,
Avec ma guitare désaccordée,
Tu chanterais, tu chanterais,

Quand les feuilles d'été changent de couleur,
Et notre mélodie perd sa chaleur,
Si la belle étoile reste là,
Je trouverais les mots,
Oui, les mots qu'il faut,
Pour te faire chanter comme tu le fais,
Comme tu le fais.

La hermosa estrella

Canta de nuevo esta melodía que hace reflexionar,
Toda una melodía del tiempo pasado,
Con mi guitarra desafinada,
Encontraré palabras llenas de sol,
Para hacerte cantar como lo haces,
Como lo haces,

Saquemos todas las tazas de porcelana,
Ordenadamente en sus lugares como soldaditos de plomo,
Inmóviles allí por mucho tiempo,
Bajo la hermosa estrella es la hora del té,
Un penique por tus pensamientos,
Que todos los sueños que tengas hoy se hagan realidad,
Se hagan realidad,

Bajo el sol pleno, encontraré,
Las palabras que necesito para hacerte cantar,
Para hacerte cantar,
Con mi guitarra desafinada,
Tú cantarías, tú cantarías,

Cuando las hojas de verano cambian de color,
Y nuestra melodía pierde su calor,
Si la hermosa estrella permanece allí,
Encontraré las palabras,
Sí, las palabras necesarias,
Para hacerte cantar como lo haces,
Como lo haces.

Escrita por: