395px

Pequeña y dulce Rehlein

Andreas Gabalier

Sweet Little Rehlein

Auf aner lichtung im wold
Steht a rehlein und hoid
Die liabn lauscher in die höh

Es wird summer und bold
Is in der nocht nimmer kolt
Do is as zuwi liegn wieda schen

Auf aner oiden wiesn
Wo die blumen spriesen
Hot sie gwortet tog für tog

Wie's da teifl wü
Kumt a rehbock ins spü
Und er hot zu ihr gsogt:

So a liabes rehlein
Mit himmelblaue augen
Hob i übahaupt no gor nie gsehn.
Du host mi anglocht
Mi um mein verstand brocht
Und schon wors um mi gschehn
Your sweet lupin
In mir mochts dingelingeling
Wenn i nur in deiner nähe bin
Host mir den kopf verdraht
I griag di afoch nimmer ausn sinn

Jetzt liegt da liebes-duft
Im woid in da luft
Und mei wie is des schen
Hot sich da rehbock gedocht
Zwinkert und locht
Heit probier is mit an anzer schmäh

Du liabes weiberl woart a bissal
Bleib doch amol stehn
I muss dir noch a bussal gehm
Und daun loss i di gehn

So a liabes rehlein
Mit himmelblaue augen
Hob i übahaupt no gor nie gsehn.
Du host mi anglocht
Mi um mein verstand brocht
Und schon wors um mi gschehn
Your sweet lupin
In mir mochts dingelingeling
Wenn i nur in deiner nähe bin
Host mir den kopf verdraht
I griag di afoch nimmer ausn sinn

Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala

So a liabes rehlein
Mit himmelblaue augen
Hob i übahaupt no gor nie gsehn.
Du host mi anglocht
Mi um mein verstand brocht
Und schon wors um mi gschehn
Your sweet lupin
In mir mochts dingelingeling
Wenn i nur in deiner nähe bin
Host mir den kopf verdraht
I griag di afoch nimmer ausn sinn
Host mir an kopft verdraht
I griag die afoch nimmer ausn sinn

Pequeña y dulce Rehlein

En un claro en el bosque
Hay una cierva que cuida
Escuchando el amor en las alturas

Llega el verano y se hace valiente
En la noche ya no hace frío
Ahí es donde la ternura vuelve a brillar

En un viejo prado
Donde las flores brotan
Ella respondió día a día

Como el diablo
Aparece un ciervo en el rastro
Y le dijo:

Tan dulce cierva
Con ojos azules como el cielo
Nunca antes había visto algo así
Me has encantado
Has vuelto loco mi entendimiento
Y ya estaba hecho por mí
Tu dulce lupino
Hace tintinear en mí
Cuando estoy cerca de ti
Me has vuelto loco
No puedo sacarte de mi mente

Ahora el aroma del amor
Está en el aire del bosque
Y qué hermoso es
El ciervo pensó
Guiñó un ojo y se rió
Hoy intentará con otro truco

Tú, dulce mujer, espera un momento
Detente un poco
Todavía debo darte un beso
Y luego te dejaré ir

Tan dulce cierva
Con ojos azules como el cielo
Nunca antes había visto algo así
Me has encantado
Has vuelto loco mi entendimiento
Y ya estaba hecho por mí
Tu dulce lupino
Hace tintinear en mí
Cuando estoy cerca de ti
Me has vuelto loco
No puedo sacarte de mi mente

Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala
Uhlalala

Tan dulce cierva
Con ojos azules como el cielo
Nunca antes había visto algo así
Me has encantado
Has vuelto loco mi entendimiento
Y ya estaba hecho por mí
Tu dulce lupino
Hace tintinear en mí
Cuando estoy cerca de ti
Me has vuelto loco
No puedo sacarte de mi mente
Me has vuelto loco
No puedo sacarte de mi mente

Escrita por: Andreas Gabalier / Mathias Roska