Du kannst mich mal
Ich sah Dich hinten in der Ecke steh´n.
Eine Frau wie Dich hab ich noch nie geseh´n.
Jetzt steh´n wir beide hier vor Deiner Tür.
Du hältst mich zärtlich fest und sagst zu mir:
Wenn du mich jetzt willst,
zieh´ Deine Schuhe aus.
Ohne saub´re Socken
kommst du nicht ins Haus.
Wasch Dir Deine Hände,
lass das Rauchen sein.
Wenn Du Dich benimmst,
dann lass ich Dich jetzt rein.
Oh,
Du kannst mich mal.
Du kannst mich mal.
Ich mache alles mit.
Ich hab keine Wahl.
Du kannst mich mal.
Du kannst mich mal.
Alles was Du willst,
der Rest ist mir egal.
Die Nacht mit Dir verging fast wie im Flug,
von Deiner Liebe krieg ich nie genug.
Das kommt mir alles ziemlich spanisch vor.
Du schaust mich an und sagst mir leis´ ins Ohr:
Oh,
Du kannst mich mal.
Du kannst mich mal.
Ich mache alles mit.
Ich hab keine Wahl.
Du kannst mich mal.
Du kannst mich mal.
Alles was Du willst,
der Rest ist mir egal.
Que te den
Vi que estabas parada en la esquina.
Una mujer como tú nunca antes había visto.
Ahora estamos los dos aquí frente a tu puerta.
Me abrazas tiernamente y me dices:
Si me quieres ahora,
quítate los zapatos.
Sin calcetines limpios
no entras a la casa.
Lávate las manos,
deja de fumar.
Si te comportas,
te dejaré entrar ahora.
Oh,
Que te den.
Que te den.
Haré todo contigo.
No tengo opción.
Que te den.
Que te den.
Todo lo que quieras,
el resto me da igual.
La noche contigo pasó volando,
de tu amor nunca tengo suficiente.
Todo esto me parece bastante extraño.
Me miras y me susurras al oído:
Oh,
Que te den.
Que te den.
Haré todo contigo.
No tengo opción.
Que te den.
Que te den.
Todo lo que quieras,
el resto me da igual.