395px

Sirena

Andréel

Sirène

{Elle}
Je ne suis plus personne à l'heure où je m'abandonne

{Lui}
Sur une plage, à l'heure où se crève l'aurore
Je errais sage, jouant des vagues au rebord
Qui de salive vinrent relever mon sort
Sombrant des rives amères de mes remords

Sur une plage, à l'or où l'aube se dore
Lors je m'évadais de ce monde aigri, retors
Fût-ce une dame ? Qu'importe île ou sémaphore
De queue de palme et d'ivresse de corps

Votre tangage, Madame, me donne des maux doux
Sur ce rivage, reposons-nous

Parcourant ses dessous mise je l'ai de réconfort
Anémone à genoux, soutenant son auguste port
M'en mêlais de son trou sot mais de pelles mon trésor
N'en avait point du tout, chaude mais si lisse décor

{Elle}
Dieu, restez sage, ne soyez point si fou
Voyez l'éternité, devant nous

Je ne suis plus personne alors que je m'abandonne

{Lui}
De cette outragique affaire j'en devins soûl
La vénus des arctiques de coraux en courroux
Me laissait à l'article d'une morsure dégoû-
-tant mes érotiques, gangrenant mes atouts

Tant pis pour l'Amazone qui me rendait fou
J'irai me pendre la queue à mon cou

{Elle}
Je ne suis plus personne à l'heure qui m'abandonne

Sirena

{Ella}
Ya no soy nadie cuando me abandono

{Él}
En una playa, en el momento en que el amanecer se rompe
Yo vagaba sabiamente, jugando con las olas en el borde
Que con saliva vinieron a cambiar mi destino
Hundiéndome en las orillas amargas de mis remordimientos

En una playa, en la hora en que el alba se dora
Cuando escapaba de este mundo amargado, retorcido
¿Era una dama? No importa isla o semáforo
Con cola de palma y embriaguez de cuerpo

Tu balanceo, Señora, me causa dulces males
En esta orilla, descansamos

Explorando sus secretos la consolé
Anémona de rodillas, sosteniendo su noble porte
Me enredé en su tonto agujero pero de besos mi tesoro
No tenía ninguno, cálido pero tan suave decorado

{Ella}
Dios, mantente sabio, no seas tan loco
Mira la eternidad, frente a nosotros

Ya no soy nadie cuando me abandono

{Él}
De este escandaloso asunto me embriagué
La Venus de los árticos enojada con corales
Me dejaba al borde de una mordedura repugnante
Desgarrando mis eróticos, gangrenando mis ventajas

Qué lástima por la Amazona que me volvía loco
Iré a colgarme la cola de mi cuello

{Ella}
Ya no soy nadie en el momento en que me abandono

Escrita por: