月が綺麗ですね (The Moon Is Beautiful)
初めはちょっと気になるなんて
hajime wa chotto ki ni naru nante
考えらんなくて
kangaerannakute
まるでもう重力
maru de mō jūryoku
惹かれるたび色づいていく
hikaru tabi irozuite iku
My everyday, yeah
My everyday, yeah
君が好きなその favourite song
kimi ga suki na sono favourite song
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
(But now I'm) いつの間に僕も sing along
(But now I'm) itsu no manimani boku mo sing along
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
Oh, it's like a destiny
Oh, it's like a destiny
君と歩幅合わせ here we go
kimi to hohaba awase here we go
待ち侘びた today (Moon is shining, shining)
machiwabita today (Moon is shining, shining)
君と起こす wave (love is timing, timing)
kimi to okosu wave (love is timing, timing)
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
Hey, look! 君と見上げているMoon
Hey, look! kimi to miagete iru Moon
言葉じゃない l love you 感じるんだ
kotoba janai l love you kanjiru nda
僕ら 出会うべくして そう出会ってる
bokura deau beki shite sō deatteru
It's you 月明かりの下 with you
It's you tsukiakari no shita with you
二人で寄り添っている この距離が
futari de yorisotte iru kono kyori ga
僕らのbest pace 変わらない best place
bokura no best pace kawaranai best place
Yeah 誰もが認める better when together
Yeah dare mo ga mitomeru better when together
I can't explain この直観 言うなれば wow, wow
I can't explain kono chokkān iu nareba wow, wow
Crazy, crazy 二人の感覚が
Crazy, crazy futari no kankaku ga
Link-up つながる快感 不安など bye, bye, bye
Link-up tsunagaru kaikan fuan nado bye, bye, bye
Oh, we're even more special いつも
Oh, we're even more special itsumo
隣にいてくれればそう
tonari ni ite kurereba sō
待ち侘びた today (Moon is shining, shining)
machiwabita today (Moon is shining, shining)
君と起こす wave (love is timing, timing)
kimi to okosu wave (love is timing, timing)
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
Hey, look! 君と見上げているMoon
Hey, look! kimi to miagete iru Moon
言葉じゃない l love you 感じるんだ
kotoba janai l love you kanjiru nda
僕ら 出会うべくして そう出会ってる
bokura deau beki shite sō deatteru
It's you 月明かりの下 with you
It's you tsukiakari no shita with you
二人で寄り添っている この距離が
futari de yorisotte iru kono kyori ga
僕らのbest pace 変わらない best place
bokura no best pace kawaranai best place
何も言わなくたっていつでも分かり合える
nani mo iwanakutatte itsudemo wakariaeru
僕らすごいこと成し遂げる気がしてる
bokura sugoi koto nashitogeru ki ga shiteru
月が満ちていくように
tsuki ga michite iku yō ni
確信になっていく promise
kakushin ni natte iku promise
口にせずとも伝う
kuchi ni sezutomo tsutau
見つけよう僕らの答えを
mitsukeyou bokura no kotae wo
Hey, look! 君と見上げているMoon
Hey, look! kimi to miagete iru Moon
言葉じゃない l love you 感じるんだ
kotoba janai l love you kanjiru nda
僕ら 出会うべくして そう出会ってる
bokura deau beki shite sō deatteru
It's you 月明かりの下 with you
It's you tsukiakari no shita with you
二人で寄り添っている この距離が
futari de yorisotte iru kono kyori ga
僕らのbest pace 変わらない best place
bokura no best pace kawaranai best place
De Maan Is Mooi
In het begin dacht ik niet dat ik je leuk vond
Het leek wel alsof de zwaartekracht
Me steeds meer naar je toe trok
Kleurde alles steeds meer in
Mijn dagelijkse leven, ja
Jouw favoriete nummer, dat vind je fijn
Ooh, ja, ja, ja
(En nu ben ik) zonder dat ik het doorhad ook aan het meezingen
Ooh, ja, ja, ja
Oh, het voelt als een bestemming
Samen met jou in hetzelfde tempo, hier gaan we
De dag waar ik op wachtte (De maan schijnt, schijnt)
We creëren samen een golf (liefde is timing, timing)
We kunnen overal naartoe gaan
We worden ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-een
Hé, kijk! Samen met jou kijk ik naar de maan
Ik voel het, ik hou van je, zonder woorden
Wij zijn voor elkaar bestemd, zo ontmoetend
Jij bent het, onder het maanlicht met jou
Samen dichtbij elkaar, deze afstand is
Onze beste plek, onveranderlijk de beste plek
Ja, iedereen erkent het, beter samen
Ik kan deze intuïtie niet uitleggen, wow, wow
Gek, gek, onze gevoelens
Verbinding, het is een fijn gevoel, onzekerheid, bye, bye, bye
Oh, we zijn nog specialer, altijd
Als je maar naast me blijft
De dag waar ik op wachtte (De maan schijnt, schijnt)
We creëren samen een golf (liefde is timing, timing)
We kunnen overal naartoe gaan
We worden ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-een
Hé, kijk! Samen met jou kijk ik naar de maan
Ik voel het, ik hou van je, zonder woorden
Wij zijn voor elkaar bestemd, zo ontmoetend
Jij bent het, onder het maanlicht met jou
Samen dichtbij elkaar, deze afstand is
Onze beste plek, onveranderlijk de beste plek
Zelfs zonder iets te zeggen begrijpen we elkaar altijd
Ik heb het gevoel dat we iets geweldigs gaan bereiken
Net zoals de maan vol wordt
Wordt het een zekerheid, een belofte
Zonder het uit te spreken, het komt over
Laten we ons antwoord vinden
Hé, kijk! Samen met jou kijk ik naar de maan
Ik voel het, ik hou van je, zonder woorden
Wij zijn voor elkaar bestemd, zo ontmoetend
Jij bent het, onder het maanlicht met jou
Samen dichtbij elkaar, deze afstand is
Onze beste plek, onveranderlijk de beste plek
Escrita por: Ohashi Chippoke / Ryo Ito / SOMA GENDA / TSINGTAO / Teje / WD / Monii / Josh McClelland / Jamesy Minimal / Johnny / Andy Love / Isa Guerra / Alex Karlsson / Sebastian Ivanov / Ryan Lawrie