395px

Vientos

Anemoneria

Anemos

いのちがもえてる
inochi ga moeteru
あなたがくじけるときはとどけたいみどりのやすらぎ
anata ga kujikeru toki wa todoketai midori no yasuragi
きいろいあのひざしのあかるさもつれてゆくよ
kiiroi ano hizashi no akarusa mo tsurete yuku yo

きらめいてきえてくひびおもうよりずっとじかんはみじかい
kirameite kieteku hibi omou yori zutto jikan wa mijikai
わたしにできることは
watashi ni dekiru koto wa
なんだろうかんがえてるこたえはわからないけど
nan darou kangaeteru kotae wa wakaranai kedo

かぜのようにそよぐように
kaze no you ni soyogu you ni
やさしくたくましく
yasashiku takumashiku
はねのおれたことりがまた
hane no oreta kotori ga mata
そらへまいあがるちからになれてら
sora e mai agaru chikara ni naretara

わたしはいきるの
watashi wa ikiru no
やまないきぼうが
yamanai kibou ga
わたしはうたうよ
watashi wa utau yo
いのちがもえてる
inochi ga moeteru

あなたがたたかうときはとどけたいまっかなじょうねつ
anata ga tatakau toki wa todoketai makka na jounetsu
あおくてふかいうみのしずけさもつれてゆくよ
aokute fukai umi no shizukesa mo tsurete yuku yo
たおれてはふりかえってそれでもまたたちあがりすすむの
taorete wa furikaette sore demo mata tachi agari susumu no
でももうひとりじゃないいつだってそばにいるよ
demo mou hitori janai itsu datte soba ni iru yo
なんどあめにうたれても
nando ame ni utarete mo

かぜのようにかけるように
kaze no you ni kakeru you ni
ちからづよくりんと
chikara zuyoku rin to
すりへってくそのこころを
surihetteku sono kokoro wo
たしかなあいでみたしつづけるの
tashika na ai de mitashi tsuzukeru no

I will sing for you
I will sing for you

かぜのようにそよぐように
kaze no you ni soyogu you ni
やさしくたくましく
yasashiku takumashiku
はねのおれたことりがまた
hane no oreta kotori ga mata
そらへまいあがれるのなら
sora e mai agareru no nara

だきしめたいかぜのように
dakishimetai kaze no you ni
きずついたきおくも
kizutsuita kioku mo
あたたかさにであえたとき
atatakasa ni deaeta toki
あらたなはなをさかすはずだから
arata na hana wo sakasu hazu dakara

わたしはいきるの
watashi wa ikiru no
やまないきぼうが
yamanai kibou ga
わたしはうたうよ
watashi wa utau yo
このみをまかせて
kono mi wo makasete

わたしはいきるの
watashi wa ikiru no
きぼうがやまない
kibou ga yamanai
わたしはいきるの
watashi wa ikiru no
いのちがもえてる
inochi ga moeteru

Vientos

La vida está ardiendo
Cuando te sientes derrotado, quiero llevarte la tranquilidad del verde
También te llevaré la luminosidad del sol amarillo

Los días brillantes que desaparecen son mucho más cortos de lo que piensas
Lo que puedo hacer
¿Qué será? No entiendo la respuesta que estoy pensando

Como el viento susurrante
Suave y fuerte
Si las aves con las alas rotas
Pudieran convertirse en una fuerza que se elevara hacia el cielo

Yo viviré
La esperanza inagotable
Yo cantaré
La vida está ardiendo

Cuando luchas, quiero llevarte la pasión roja
También te llevaré la calma del profundo mar azul
Caer y mirar atrás, pero aún así levantarse y seguir adelante
Pero ya no estoy sola, siempre estaré a tu lado
Aunque sea golpeada por la lluvia una y otra vez

Correr como el viento
Fuerte y decidido
Puliré ese corazón
Con un amor verdadero que seguiré mostrando

Cantaré para ti

Como el viento susurrante
Suave y fuerte
Si las aves con las alas rotas
Pudieran elevarse hacia el cielo

Quiero abrazarte como el viento
Incluso los recuerdos dolorosos
Cuando encuentre el calor
Debería poder hacer florecer una nueva flor

Yo viviré
La esperanza inagotable
Yo cantaré
Confío mi cuerpo

Yo viviré
La esperanza no se detiene
Yo viviré
La vida está ardiendo

Escrita por: Junko Miyajima / Ryohei Arahata