Shine Days
昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
Kinou mita yume wa mou wasureteshimatta kedo
この鼓動はまだドキドキしてるよ
Kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
ポケットにありったけの硬貨を詰め込んでみる
Poketto ni arittake no koin o tsumekondemiru
かかとを鳴らし狭い部屋を出よう
Kakato o narashi semai heya o deyou
さあ走り抜けろ昨日と今日未だ見ぬ未来へとGo!
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
革命を起こしに行こう夢を叶えに行こう
Kakumei o okoshi ni ikou yume o kanae ni ikou
駆け出したらどこまでも行こう
Kakedashitara doko made mo ikou
アインシュタインの理論もぶっ壊して進もう
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou
ある晴れた日に出会った旅人は言った
Aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
この先には荒れた大地だけど
Kono saki ni wa areta daichi da kedo
そんなことよりこの泥だらけの靴を
Sonna koto yori kono dorodarake no kutsu o
洗ってやりたいずっと一緒だから
Aratteyaritai zutto issho da kara
さあここからは自分との勝負 たとえ一人でもGrow!
Saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo grow!
いつまでもキッズのままじゃお腹がすいちゃうよ
Itsu made mo kids no mama ja onaka ga suichau yo
できれば心のままに行こう大きな地図を描こう
Dekireba kokoro no mama ni ikou ookina chizu o egakou
果てはあたしたち次第 無限大だよ
Hate wa atashitachi shidai mugendai da yo
どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
Donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi o kazashite
I'm a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
I'm a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
柔らかなビーム
Yawaraka na beam!
追いてくよ愚図な奴は
Oiteku yo guzu na yatsu wa
すぐそこに胸騒ぎの予感
Sugusoko ni shouki no yokan
さあ走り抜けろ昨日と今日未だ見ぬ未来へとGo!
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
革命を起こしに行くよ? Are you ready to go, baby?
Kakumei o okoshi ni iku yo? Are you ready to go, baby?
決めたらもう迷わずに行くよ
Kimetara mou mayowazu ni iku yo
アインシュタインの理論もぶっ壊して進む
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
あたしたちはみんな dazzling sunshine
Atashitachi wa minna dazzling sunshine
行こう monster sunshine
Ikou monster sunshine
食ってかかってやるんだ
Kutte kakatteyaru nda
We are sunshine 雲の切れ間から射す
We are sunshine kumo no kirema kara sasu
夢を叶える光 Shine days
Yume o kanaeru hikari shine days
Días Brillantes
Aunque olvidé el sueño que tuve ayer
Mi corazón aún late emocionado
Lleno mis bolsillos con todas las monedas que tengo
Haciendo sonar mis tacones, salgo de esta habitación estrecha
¡Vamos, corre hacia el futuro que aún no conocemos, entre ayer y hoy!
Vamos a hacer una revolución, a cumplir nuestros sueños
Una vez que comencemos a correr, iremos a donde sea
Destruyamos incluso la teoría de Einstein y sigamos adelante
Un viajero que conocí en un día soleado me dijo
Que más adelante solo habría tierras áridas
Pero más que eso, quiero limpiar estos zapatos llenos de barro
Porque quiero estar contigo para siempre
Desde aquí en adelante, es una competencia con uno mismo, aunque estemos solos, ¡crezcamos!
Siempre tendremos hambre si seguimos siendo unos niños
Si es posible, sigamos nuestros corazones, tracemos un gran mapa
El límite depende de nosotros, es infinito
No importa qué día llegue, siempre levantaré este puño
Soy un rayo de sol que se cuela entre las nubes
Un rayo de luz suave
Persiguiendo a los tontos
La sensación de inquietud está justo ahí
¡Vamos, corre hacia el futuro que aún no conocemos, entre ayer y hoy!
¿Estás listo para ir, bebé?
Una vez que decidamos, iremos sin dudar
Destruyamos incluso la teoría de Einstein y sigamos adelante
Todos somos un resplandeciente rayo de sol
Vamos, resplandeciente monstruo
Vamos a pelear
Somos rayos de sol que brillan entre las nubes
La luz que cumple nuestros sueños, días brillantes